西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 598|回复: 17
收起左侧

一句话,求翻译。。。

  [复制链接]
发表于 2011-11-20 23:32:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
200银子
本帖最后由 bbslxw520 于 2011-11-20 22:34 编辑

  谁都可以看不起我, 就你不行。。

最佳答案

查看完整内容

Todo el mundo puede despreciarme, menos tú.
发表于 2011-11-20 23:32:47 | 显示全部楼层
Todo el mundo puede despreciarme, menos tú.

点评

简单, 明了 NICE DAN +200  发表于 2011-11-21 00:47

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
rmj + 200 赞一个!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-20 23:37:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 skynet 于 2011-11-20 23:47 编辑

Cualquiera me puede menospreciar, excepto tú
或者

Cualquiera me puede subestimar, menos tú

点评

专业, 严谨 NICE,SKYNET +500  发表于 2011-11-21 00:49

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
rmj + 200 赞一个!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-20 23:38:19 | 显示全部楼层
Permito cualquiera que me humilde, pero excepto de ti, No!

如果你想说的更重,更呛人,可以这么说。

A mí, no me importa ninguno imbécil que no me respecta, pero tú No!  

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 赞一个!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-20 23:44:13 | 显示全部楼层

Permito cualquiera que me humilde, pero excepto de ti, No!  (X)
--> Permito que cualquiera me humille, excepto tu
--> Permito que cualquiera me humille, pero a ti no

A mí, no me importa ninguno imbécil que no me respecta, pero tú No!  (no+no+no=???)
--> A mí no me importa que cualquier imbécil me falte respeto, pero a ti no (te lo permito)

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 赞一个!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-20 23:48:39 | 显示全部楼层
Cualquier persona me puede desestimar, menos tu

点评

cuanto tiempo!  发表于 2011-11-21 00:18

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 desestimar不常用

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-20 23:54:43 | 显示全部楼层
第一句最容易学也比较适合  我觉得
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-21 00:28:32 | 显示全部楼层
skynet 发表于 2011-11-20 23:44
Permito cualquiera que me humilde, pero excepto de ti, No!  (X)
--> Permito que cualquiera me humi ...

gracias por corregir.
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-21 00:29:31 | 显示全部楼层
salvor 发表于 2011-11-20 23:48
Cualquier persona me puede desestimar, menos tu

Cómo puedo hacer lo que has hecho tu?
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-21 00:31:23 | 显示全部楼层
升升不息 发表于 2011-11-21 00:28
gracias por corregir.

Es un placer
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-21 00:37:00 | 显示全部楼层
salvor 发表于 2011-11-21 00:29
Cómo puedo hacer lo que has hecho tu?

¿A qué te refieres?
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-21 00:39:09 | 显示全部楼层
答案 发表于 2011-11-21 00:37
¿A qué te refieres?

点评

答案  cuanto tiempo!  发表于 19 分钟前

点评

sería super fácil, ¿has visto la palabra 点评 que está un poco abajo de tu comentario?  发表于 2011-11-21 00:45
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-21 00:46:31 | 显示全部楼层
Pues no, sólo veo responder y editar
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-21 00:50:09 | 显示全部楼层
salvor 发表于 2011-11-21 00:46
Pues no, sólo veo responder y editar

pues, no tengo idea, la tuya sería un poco rara!
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-21 00:53:54 | 显示全部楼层
答案 发表于 2011-11-21 00:50
pues, no tengo idea, la tuya sería un poco rara!

O es un tema de privilegios porque tu seas administrador?

点评

es cuestion de nivel.  发表于 2011-11-21 14:37
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-21 00:55:02 | 显示全部楼层
salvor 发表于 2011-11-21 00:53
O es un tema de privilegios porque tu seas administrador?

imposible, eso sirve para todo el mundo. fíjate bien!
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-21 00:58:49 | 显示全部楼层
答案 发表于 2011-11-21 00:55
imposible, eso sirve para todo el mundo. fíjate bien!

En serio jefe, que sólo veo dos opciones
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-21 01:01:24 | 显示全部楼层
salvor 发表于 2011-11-21 00:58
En serio jefe, que sólo veo dos opciones

¿y eso?¿VERDAD QUE  las dos opciones son 点评 Y 回复?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-28 00:55 , Processed in 0.072620 second(s), 21 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版