西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 315|回复: 3
收起左侧

求这首歌的翻译理解~LA MODE唱的PARA TI

[复制链接]
发表于 2011-12-25 01:50:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
Para ti, que estás de morros esta noche,
que descubres los secretos de tu cuerpo,
que sonrojas tu nariz casi queriendo,
que eres un gran aprendiz de seductor.

Para ti, que debiste nacer en Frisco,
que te rascas pensativo la melena,
que calculas un placer remunerado,
que te ves poco a poco generador.

Para ti, que sólo tienes quince años cumplidos.
Para ti, que no desprecias ningún plato lindo.
Para ti, que aún careces de prejuicios bobos.
Para ti, lleno de infantil egoísmo de lobo.

Para ti, que devorás polo tras polo virgen.
Para ti, que no soportas ningún rollo horrible.
Para ti, que en los cines de verano y costa.
Para ti, lo mejor ha seleccionado Morgan.

Para ti, tiene razón todo un estilo,
toda la locura de los locutores locos,
todo el cadenaje que enmudeció a virtuosos,
toda la energía de ese motor que estalló.

Para ti, nos buscamos el paraíso,
nos cocinamos melodías con su charme,
nos olvidamos de los críticos seniles,
nos encerramos en castillos de cartón.

Para ti, que sólo tienes quince años cumplidos.
Para ti, que naciste en tiempos asesinos.
Para ti, que te llevas a las nenas de calle.
Para ti, en cuyo placer aún hay ambigüedades.

Para ti, que vas a caballo del fin del mundo.
Para ti, que ves las cortes como un cine mudo.
Para ti, que comprobarás lo que otros han dicho.
Para ti, queremos otear el Paraíso.

Para ti, que sólo tienes quince años cumplidos.
Para ti, que sólo tienes quince años cumplidos.
Para ti, que solo tienes quince años cumplidos.
Para ti, para ti, para ti …
发表于 2011-12-25 15:51:08 | 显示全部楼层
这是Paraíso的歌曲

                               
登录/注册后可看大图
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-30 02:53:04 | 显示全部楼层
没有朋友帮我翻译这首歌吗~一个西班牙朋友送我的歌~我不是很理解啊~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-30 09:24:35 | 显示全部楼层
太长了。你可以用google translate.

estar de morros = estar enfadado 愤怒的
Frisco = San Francisco
todo el cadenaje que enmudeció a virtuosos 指punk时代
nos cocinamos melodías con su charme 不清楚。有人说con su chutney/con Suchard mint
para ti, que ves las cortes como un cine mudo.Las Cortes = 议会
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-27 22:42 , Processed in 0.008867 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版