西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 311|回复: 2
收起左侧

求翻译,,,

[复制链接]
发表于 2012-10-22 22:05:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
  半熟   全熟的牛肉 怎么说?
火炬   百元店卖的 那种 怎么说?  
发表于 2012-10-22 22:07:25 | 显示全部楼层
半熟 Medio hecho
全熟的牛肉 Ternera al punto
火炬  Antorcha

评分

参与人数 1银子 +180 收起 理由
Ashley.T + 180 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-22 22:27:09 | 显示全部楼层

endiendo más por la carne al punto como 半熟
al punto就是没有血色了

vuelta y vuelta  意思就是翻一翻,就外面一小层是熟的
poco hecho 两边是熟的,中间还有一层血色
al punto 没有血色
hecho 熟,有点偏棕色了
muy hecho "como la suela de un zapato“ 很熟,快焦炭的样子

tres cuarto就是7分熟吧,但是在西班牙都不用的

评分

参与人数 1银子 +354 收起 理由
Ashley.T + 354 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-2-20 05:00 , Processed in 0.009189 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版