西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 269|回复: 5
收起左侧

翻译一段话

[复制链接]
发表于 2012-12-13 23:09:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
te parece apropiado calificar de bondadoso a un leon que no ataca, aunque puede hacerlo, a un misionero despistado que se pasea tranquilamente por la selva?
单词我都知道是什么意思。。可是看着看着就不知道该怎么连起来了
发表于 2012-12-13 23:24:30 | 显示全部楼层
你觉得鉴定一只虽然可以但是不攻击一位在森林里自在漫步的传教士的狮子为好心合适吗

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
rmj + 200 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-13 23:28:11 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-13 23:28:12 | 显示全部楼层
兔子兔子 发表于 2012-12-13 22:24
你觉得鉴定一只虽然可以但是不攻击一位在森林里自在漫步的传教士的狮子为好心合适吗 ...

求再翻译两段。。
1. te parece apropiado calificar de bondadoso a un humano que pone en peligro su vida salvando a otro humanos en un incendio?
2. te parece apropiado calificar de inmoral a un individuo que, hipnotizado, abofetea sin razon a una persona?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-13 23:30:33 | 显示全部楼层
你觉得评定一个舍己救人的人为好心合适吗
你觉得评定一个被催眠而毫无理由的打另一个人耳光的人为不道德合适吗

评分

参与人数 1威望 +1 收起 理由
rmj + 1 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-13 23:40:05 | 显示全部楼层
兔子兔子 发表于 2012-12-13 22:30
你觉得评定一个舍己救人的人为好心合适吗
你觉得评定一个被催眠而毫无理由的打另一个人耳光的人为不道德合 ...

非常感谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-10-26 01:51 , Processed in 0.009253 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版