西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 413|回复: 7
收起左侧

求好心人帮我翻译下

[复制链接]
发表于 2013-1-21 15:40:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
半年前我在你们医院就诊你们给我开了药但是到现在还没好,又红又痒,特别是接触完兔子之后。 我在兔子场上班手一直好不了希望你们给我开个单子我和厂里请假,给我重新开个药单。等手好了再去上班。

症状: 痒  尤其是工作回家之后特别痒 以前从来没有,在兔子场工作之后才感染的。 以前没有得过什么病自从到兔子场上班指甲掉了手也感染了。

拜托各位了
发表于 2013-1-21 16:44:25 | 显示全部楼层
Hace medio año me atendisteis en vuestro hospital y me recetasteis unos medicamentos. He seguido el tratamiento hasta la fecha y no se ha curado. Sigue enrojecido y pica, sobre todo después de entrar en contacto con el conejo. Continuando en el matadero de conejos las manos no se me curarán. Me gustaría solicitar la baja médica y seguir otro tratamiento médico. Cuando me haya recuperado volveré al puesto de trabajo.

评分

参与人数 1银子 +354 收起 理由
Ashley.T + 354 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-21 17:43:16 | 显示全部楼层

谢谢 、  症状: 痒  尤其是工作回家之后特别痒 以前从来没有,在兔子场工作之后才感染的。 以前没有得过什么病自从到兔子场上班指甲掉了手也感染了。
这个该怎么说   recetasteis atendisteis 是什么意思??  麻烦你了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-21 22:00:09 | 显示全部楼层
recetar 开药方
atender 招待,照顾
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-21 22:13:43 | 显示全部楼层
rmj 发表于 2013-1-21 21:00
recetar 开药方
atender 招待,照顾

谢谢 !!!!!!!!!!!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-22 13:26:28 | 显示全部楼层
{:soso_e127:}人那  因为医生会问病例怕问了听不懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-1-22 13:38:34 | 显示全部楼层
症状: 痒  尤其是工作回家之后特别痒 以前从来没有,在兔子场工作之后才感染的。 以前没有得过什么病自从到兔子场上班指甲掉了手也感染了。
Síntomas: Picor. Picor excesivo sobre todo al volver a casa. Nunca había tenido problemas similares. La infección la tuve desde que empecé a trabajar en el matadero de conejos. Poco después de trabajar se me empezaron a caer las uñas e infectarse las manos

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
Ashley.T + 200 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-1-22 14:46:54 | 显示全部楼层
salvor 发表于 2013-1-22 12:38
症状: 痒  尤其是工作回家之后特别痒 以前从来没有,在兔子场工作之后才感染的。 以前没有得过什么病自从到 ...

谢谢。。  唉 我都无地自容了  
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-9-29 01:20 , Processed in 0.010198 second(s), 15 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版