西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 372|回复: 10
收起左侧

这句话的orden应该是怎么样的

[复制链接]
发表于 2013-2-6 22:24:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
como quieran llamarse los talentos del espiritu 应该是随便你称呼人才的精神还是精神的人才。看着这句话纠结了半天。
外加一句ni en el mundo ni en general, fuera de el es posible pensar nada que pueda ser considerado bueno sin restriccion excepto una buena voluntad. 这句话有点想不明白是什么意思
求大神解答那!!!!!!
发表于 2013-2-6 23:10:28 | 显示全部楼层
能把第一句的上下文发出来吗?
第二句句子肯定有问题,标点符号,还有语法,fuera de el NO! Fuera del 后面还缺少一个单词。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-2-6 23:15:45 | 显示全部楼层

ni en el mundo ni en general, fuera de el es posible pensar nada que pueda ser considerado bueno sin restriccion excepto una buena voluntad. el entendimiento, el ingenio, la facultad de discernir, o como quieran llamarse los talentos del espiritu, o el valor, la decision, la constancia en los propositos como cualidades del temperamento son, sin duda, buenos y deseables en muchos sentidos,这是大半段了,后面的无关紧要我就不发了,第一句话就是你刚刚说差的那句,其实没有差什么单词,这里写的就是fuera de él es posible..........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-2-6 23:19:26 | 显示全部楼层
纳尼丶雅蠛蝶 发表于 2013-2-6 23:15
ni en el mundo ni en general, fuera de el es posible pensar nada que pueda ser considerado bueno s ...

如果是él带重音符号的就没有问题。
你确定不是Ni en el mundo ni, en general, fuera?
这句话的意思可以大概理解为: 不管在这个世堺还是世堺之外,可以说除了一个好的Voluntad没有任何东西可以认为是无条件的好,就是说任何东西都有双面性,除了好的Voluntad,这个好像是一个很有名的哲学家的思想,我一下子记不起来名字了。

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
rmj + 200 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-2-6 23:24:53 | 显示全部楼层
como quieran llamarse los talentos del espiritu不管怎么称呼精神的才能,随便它叫什么名字
ni en el mundo ni,(这少了个逗号) en general, fuera de el es posible pensar nada que pueda ser considerado bueno sin restriccion excepto una buena voluntad. 不论是在这个世堺上还是,总的来说,在它之外,都不可能无限制的认为什么是好的,除了好的意愿(善意)

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
答案 + 200 很给力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-2-6 23:27:08 | 显示全部楼层
看不懂顶顶
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-2-6 23:34:24 | 显示全部楼层
答案 发表于 2013-2-6 22:19
如果是él带重音符号的就没有问题。
你确定不是Ni en el mundo ni, en general, fuera?
这句话的意思可以 ...

是的,哪里是有一个逗号,我忘记写了,不过一个逗号就会有很大的差别吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-2-6 23:37:04 | 显示全部楼层
答案 发表于 2013-2-6 22:19
如果是él带重音符号的就没有问题。
你确定不是Ni en el mundo ni, en general, fuera?
这句话的意思可以 ...

是KAN的ideal

点评

Idea。  发表于 2013-2-6 23:38
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-2-6 23:38:19 | 显示全部楼层
纳尼丶雅蠛蝶 发表于 2013-2-6 23:34
是的,哪里是有一个逗号,我忘记写了,不过一个逗号就会有很大的差别吗? ...

如果不带的话句子不通顺。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-2-6 23:53:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 rmj 于 2013-2-6 22:56 编辑

缺少一个逗号:
...bueno sin restricción, excepto una  buena voluntad.
El entendimiento, el ingenio,...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-2-7 09:48:29 该贴发自手机用户 | 显示全部楼层
没记错应该上kant的,关于人本身认识自身错误
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-9-29 01:16 , Processed in 0.020686 second(s), 16 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版