西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: YUYE
收起左侧

求高人帮忙翻译一下

[复制链接]
 楼主| 发表于 2010-7-12 12:06:49 | 显示全部楼层
回复 14# YUYE


    我保持我的工作,我将不会冒险谁知道的多少钱,饼干,一切的一切。。。。。。,掌中的鸟比"一百只天上飞的鸟都值钱"
NO LO ENTIENTO
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-12 12:07:13 | 显示全部楼层
回复 14# YUYE


    我保持我的工作,我将不会冒险谁知道的多少钱,饼干,一切的一切。。。。。。,掌中的鸟比"一百只天上飞的鸟都值钱"
NO LO ENTIENTO
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-12 12:42:18 | 显示全部楼层
这边应该说他想的是要保住他的工作, 所以他不会理到底有多少钱或饼乾也不会去做那种事
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-12 12:43:27 | 显示全部楼层
掌中的鸟, 应该是指他的工作
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-12 12:53:53 | 显示全部楼层
回到家他哭了.
今年他应该要按照我们的建议.
如果前年他有照我们写的去做, 他就不会在他的度假期间被偷了.
1.        不要在离开两天前告诉您的邻居.
2.        最好有人帮你收邮件.
3.        浇花请找你的亲人
4.        把一些窗帘或窗户打开, 像是有人在家里
5.        不要把家钥匙交给你不完全信认的人
6.        当你在享受你的度假时, 请人帮你两三天就过去你家看看

评分

参与人数 1银子 +220 收起 理由
rmj + 220 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-12 12:56:26 | 显示全部楼层
回复 25# lokomotorasuper


    mil  de  gracias...
    tengo una duda
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-12 13:03:03 | 显示全部楼层
回复 23# lokomotorasuper


    求高人帮忙explicar一下     los  de color rojo, (son mis falta)
Hace dos días pasé la noche en blanco . No  podía dejar de pensar en algo que había ocurrido en la oficina. Ese Lunes ,  mi colega Jorge entró como si se le hubiera caído el cielo encima.

Se le notaba realmente afectado y, como encima se está quedando en los huesos de no comer, daba auténtica lástima. Aquella manana le habían dicho que alguien había robado dinero de la cartera que un cliente se había dejado en el despacho del director y, aunque de manera justificada, él había sido el único en entrar allí.

La verdad , yo no creo que haya podido robarlo Jorge porque si hubiera sido él , ahora no estaría tan afectado. Además , yo le vi entrar en el despacho y no tardó ni medio minuto en salir . Por lo tanto, no tuvo tiempo ni de ver la cartera.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-12 13:04:11 | 显示全部楼层
los de  color  rojo es dificil de entiento
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-12 13:39:30 | 显示全部楼层
Lo que no entiendes es su significado o su uso?
Si es su uso, yo no te puedo ayudar porque mi gramatica es una mier*a   XD.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-12 17:20:20 | 显示全部楼层
楼主兢兢业业的学习态度,让人佩服!赞个!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-12 18:55:54 | 显示全部楼层
谚语是más vale pájaro en mano que ciento volando
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-11 16:22 , Processed in 0.016080 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版