西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 490|回复: 16
收起左侧

柱子怎么说

  [复制链接]
发表于 2011-3-17 01:43:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
柱子,就是房子里面的柱子怎么说?
1、挂在这根柱子的后面。
2、太可怕了,太悲惨了。
3.你把钱付给我也一样。
4、家有家规,国有国法。这就是我们店的规定。
5.这个地方太阴湿了,对健康不好。
6.她喜欢学别人,现在都开始学写字了。
呵呵,这么多,麻烦各位了~~
发表于 2011-3-17 02:42:38 | 显示全部楼层
五册那~格狭额萨么啊? 你好 再见
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-17 02:46:13 | 显示全部楼层
回复 2# 老子说:


    唔冊奶 儂啥意思啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-17 02:48:08 | 显示全部楼层
回复 3# 听风的歌
QQ截图未命名.png
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-17 02:48:42 | 显示全部楼层
太乱七八糟了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-17 02:50:03 | 显示全部楼层
回复 3# 听风的歌


    啊哟 啊是桑海宁啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-17 03:19:16 | 显示全部楼层
柱子,
1、挂在这根柱子的后面。
2、太可怕了,太悲惨了。
3.你把钱付给我也一样。
4、家有家规,国有国法。这就是我们店的规定。
5.这个地方太阴湿了,对健康不好。
6.她喜欢学别人,现在都开始学写字了。

Columna
1. colgar algo detrás de esta columna.
2.que horrible,  que trágico.
3. puedes pagarme a mí igualmente.
4. en las familias  rigen las reglas familiares, así como leyes en los paises.  esta es la norma de nuestro establecimiento.
5.este lugar es demasiado húmedo, es perjudicial para la salud.
6.le gusta imitar a los demás, recién ha empezado a aprender a escribir.

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
rmj + 200 感谢您的建议,一起努力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-17 11:43:40 | 显示全部楼层
回复 7# 蚊子。


    第三句感觉这样好一点PODRIAS PAGARLO A MI IGUALMENTE。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-17 13:11:07 | 显示全部楼层
回复 8# 答案


    的确
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-17 19:10:58 | 显示全部楼层
回复 8# 答案
要说podrías pagarmelo a mí igualmente/me lo podrías pagar a mí igualmente.
你把钱付给我也一样
我想这种句子需要a mí. 也许是因为"一样".
你把钱付给我吧 págamelo/págamelo a mí, 可是"一样"含义是"a mí"而不是"a otra persona"。
如果你说podrías pagarmelo igualmente,含义是你可不可以付给我。
PODRIAS PAGARLO A MI IGUALMENTE 不是正确的。可以说podrías pagarlo igualmente或者podrías pagarmelo a mí igualmente或者podrías pagarme a mí igualmente

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
szxjose + 200 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-18 01:55:38 | 显示全部楼层
谢谢7楼,8楼,9楼,10楼啊~~
另外请版主把那些有的没的貌似恶意留言赚分贴删除了吧~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-18 15:46:54 | 显示全部楼层
回复 10# rmj


    但是你还是没说这句话哪里错了啊,我分析给你听PODRIAS PAGARLO A MI IGUALMENTE这里的LO 是CD代指钱,A MI 相当于CI,ME,这里如果你说PODRIAS PAGARMELO A MI IGUALMENTE这句是对的,因为西班牙语确实都喜欢重复这个,但是我这里不重复也没关系吧?但是说实话经你这么说我也感觉很别扭,可能这里A MI 不能充当CI的作用。。。。。
  还有一个PODRIAS PAGARMELO IGUALMENTE这里不是一个问句我说PODRIAS纯属是为了尊重别人,为什么这里的意思是你可不可以付给我??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-18 20:15:50 | 显示全部楼层
回复 12# 答案

PODRIAS PAGARLO A MI IGUALMENTE。对, lo的分析是正确的。可是
不可以说PODRIAS PAGARLO A MI。要说podrías pagarmelo, 或者也可以加a mí: podrías pagarmelo a mí, 可是要说pagarmelo, 而不pagarlo.
podrías 有你能/可以的意思, 跟中文一样:
podrías pagarmelo a mí igualmente你可以把钱付给我也一样
?podrías pagarmelo a mí igualmente?你可以把钱付给我也一样吗?
如果没有podrías:
págamelo igualmente 你无论如何把钱付给我
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-18 20:33:19 | 显示全部楼层
回复 13# rmj


    你的意思就是A MI不能充当CI的角色?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-18 20:42:58 | 显示全部楼层
回复 14# 答案
我想CI是me(给我): podrías pagarmelo. a mí 也是CI可是可选的。
pagarmelo 的 me不可以缺少
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-18 21:47:23 | 显示全部楼层
回复 15# rmj


    这个我真的很奇怪,比方说PODRIAS PAGARLO AHORA? 这句话难道是错的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-18 22:45:50 | 显示全部楼层
回复 16# 答案
PODRIAS PAGARLO AHORA?是对的,可是没有"给我"的意思。
podrías pagarlo ahora?你能现在付钱吗? (lo指要付的东西)
podrías pagarmelo (a mí) ahora?你能现在给我付钱吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-11 23:44 , Processed in 0.020669 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版