西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 429|回复: 10
收起左侧

商店实用西语求教

[复制链接]
发表于 2011-7-13 19:37:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
小混混。
你们来捣乱还是干什么?
如果是来捣乱我有权利请你出去。
我们不想麻烦你们。{指警镲}
你有家教吗?
就这些吧,慢慢学些。谢谢!哎,开个小店也烦啊。
发表于 2011-7-13 20:53:49 | 显示全部楼层
同等答案

我也请教·········
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-13 21:53:36 | 显示全部楼层
本帖最后由 Basura_cn 于 2011-7-14 00:40 编辑

Matones
Venís a disturviar o que
Si venís a disturviar tengo el derecho de echaros a la calle
我们不想麻烦你们。{指警镲} - 没看懂什么意思、
En vuestras casas no hay educación, verdad?

点评

rmj
小混混。gamberros(也许最好不翻译)  发表于 2011-7-13 21:59
rmj
echarlos -> echaros  发表于 2011-7-13 21:59

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
rmj + 200 Venís a molestar...

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-13 21:56:24 | 显示全部楼层
有人捣乱,直接轰出去、
Fuera、a la puta calle...

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 感谢您的建议,一起努力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-13 22:33:04 | 显示全部楼层
回复 Basura_cn 的帖子

谢谢了。警镲会说他们来捣乱怎么不叫警镲啊。我们不想麻烦你,这样的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-13 22:41:07 | 显示全部楼层
我们不想麻烦你们
no queremos molestarles
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-13 22:43:52 | 显示全部楼层
回复 6829241 的帖子

No quería molestarte.
其实有事还是报警比较好、
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-13 23:06:03 | 显示全部楼层
不好意思,我刚才弄错了。不是不麻烦警镲,意思是我自己不想找麻烦{不想生事,他们走人就可以了}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-13 23:25:26 | 显示全部楼层
我自己不想找麻烦no quiero líos
他们走人就可以了con que se vayan, ya vale.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-13 23:34:58 | 显示全部楼层
回复 rmj 的帖子

你好我问下啊。为什么disturviar字典里没有,谷歌也翻不出来。是拼错了吗?谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-14 08:05:29 | 显示全部楼层
回复 6829241 的帖子

distuviar不是西语.也许跟英文的disturb有关系。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-2-20 12:13 , Processed in 0.016191 second(s), 14 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版