西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 435|回复: 13
收起左侧

请教一句话

[复制链接]
发表于 2011-9-30 12:34:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
不管你怎么跳舞,我都喜欢。 应该怎么翻译?
发表于 2011-9-30 12:36:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 skynet 于 2011-9-30 12:36 编辑

No importa cómo bailes, me gusta de todas formas

点评

很给力。 不过 有没有 只用一句话那种?  发表于 2011-9-30 12:47

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-30 12:50:32 | 显示全部楼层

点评

哇 大神真给力。 你的名字 是一个DOTA 战队的名字啊  发表于 2011-9-30 12:55
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-30 12:58:38 | 显示全部楼层
如果 我这样翻译可以吗?
me gustaría como bailes.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-30 13:09:04 | 显示全部楼层
skynet 发表于 2011-9-30 12:36
No importa cómo bailes, me gusta de todas formas

no me importa cómo bailas, me gusta todas formas tuyas

这句话有语法错误么?求指教啊~~~~

点评

rmj
no me importa cómo bailas, me gusta de todas formas  发表于 2011-9-30 21:27
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-30 13:22:10 | 显示全部楼层
bbslxw520 发表于 2011-9-30 12:58
如果 我这样翻译可以吗?
me gustaría como bailes.

为什么用条件式呢?
应该用陈述式:
Me gusta cómo bailas

点评

很好, 很强大 谢谢  发表于 2011-9-30 13:27
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-30 13:26:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 skynet 于 2011-9-30 14:55 编辑
a3666071 发表于 2011-9-30 13:09
no me importa cómo bailas, me gusta todas formas tuyas

这句话有语法错误么?求指教啊~~~~ ...

原文:no me importa cómo bailas, me gusta todas formas tuyas

应该是:(me 可以不用:)No importa cómo bailes, me gusta de todas formas
或者: No importa cómo bailes, me gustan todas tus formas de bailar (不知道你是不是想这样说)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-9-30 13:47:09 | 显示全部楼层
skynet 发表于 2011-9-30 13:26
原文:no me importa cómo bailas, me gusta todas formas tuyas

应该是:(me 可以不用:)No importa ...

如果是事前说的  No importa cómo bailes,这里一定要用虚拟式啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-30 14:38:39 | 显示全部楼层
skynet 发表于 2011-9-30 13:26
原文:no me importa cómo bailas, me gusta todas formas tuyas

应该是:(me 可以不用:)No importa ...

为什么这里要用 me gusta de,不懂"DE"一定要用么?
一般不都是ME GUSTA A 或者什么都不加么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-30 14:55:53 | 显示全部楼层
bbslxw520 发表于 2011-9-30 13:47
如果是事前说的  No importa cómo bailes,这里一定要用虚拟式啊。

是的, 我刚才写错了, 改过来了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-30 14:58:15 | 显示全部楼层
a3666071 发表于 2011-9-30 14:38
为什么这里要用 me gusta de,不懂"DE"一定要用么?
一般不都是ME GUSTA A 或者什么都不加么? ...

Me gusta de todas formas
De 是 跟后面一起的。 De todas formas (不管怎样) 本身就是一个组合词
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-30 14:59:42 | 显示全部楼层
No me importa cómo bailes, me gusta igualmente.
No importa si bailes bien o mal, me gusta.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-30 15:05:01 | 显示全部楼层
skynet 发表于 2011-9-30 14:58
Me gusta de todas formas
De 是 跟后面一起的。 De todas formas (不管怎样) 本身就是一个组合词 ...

原来如此。。。。难怪了,我经常DE EN POR A PARA 这些用不清楚,受教了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-9-30 22:19:33 | 显示全部楼层
skynet 发表于 2011-9-30 12:50
Me gusta cualquiera que sea tu forma de bailar

呵呵, 不认识DOTA, skynet就是终结者里的天网
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-24 10:17 , Processed in 0.019844 second(s), 16 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版