西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 486|回复: 19
收起左侧

求翻译

[复制链接]
发表于 2011-10-11 21:09:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.你们是幸运者.

2.让我们见证这美好的时刻.    电影里看到的  0 0 不过他们说的太快了 我想知道整体的句子
发表于 2011-10-11 22:44:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 答案 于 2011-10-11 23:04 编辑

我想应该是这样的
1.sois las personas que tienen suerte.
2.Seamos testigos de este momento maravilloso. lo vi en la pelicula,pero habían hablado demasiado rapido.quiero saber la entera frase.

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
Ashley.T + 100 很给力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-11 22:55:00 | 显示全部楼层
1.你们是幸运者.
Sois afortunados

点评

jeje, fíjate, sí que dudé cuando iba a escribir esta frase, primero la escribí sin"la", luego, la añadí. Sinceramente, simpre la digo sin "la".  发表于 2011-10-11 23:06
Tienes la razón.  发表于 2011-10-11 23:00
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-11 22:56:00 | 显示全部楼层
1.你们是幸运者. Sois gente con suerte.

2.让我们见证这美好的时刻. Seamos testigos de este momento maravilloso.

点评

Sin la, mi Ashley  发表于 2011-10-11 23:01
Juntamos mi primera frase y tu segunda frase, y hacen la pareja perfecta...  发表于 2011-10-11 22:57
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-11 23:01:55 | 显示全部楼层
经过和3楼的讨论,这两句最后翻译如下:
1.你们是幸运者. Sois afortunados.
2.让我们见证这美好的时刻. Seamos testigos de este momento maravilloso.

点评

¡Viva la convergencia de opiniones! ¡Viva la armonía! Ey Ashley, es un buen momento para sacar el lafitte que tienes guardado...  发表于 2011-10-11 23:12
最早我也想过testigo,但是这样好像跟那位先生想要说的有点不一样。。  发表于 2011-10-11 23:08
Te iba a poner puntuación, pero no tengo ningún botón para eso  发表于 2011-10-11 23:04
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-11 23:12:43 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-11 23:15:06 | 显示全部楼层
Ashley.T 发表于 2011-10-11 23:12
El derecho de puntuar está reservado para los administradores del foro de momento. Yo te puntuo,  ...

Ya lo sé, quilla, te lo decía de broma... No es broma lo del lafitte
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-11 23:20:39 | 显示全部楼层
skynet 发表于 2011-10-11 22:55
1.你们是幸运者.
Sois afortunados

¿ Qué es el lafitte?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-11 23:23:46 | 显示全部楼层
Ashley.T 发表于 2011-10-11 23:20
¿ Qué es el lafitte?

http://www.elgrancatador.com/200 ... mas-caras-del-mundo

------------------------
El número 1 lo ocupan las botellas Château Lafitte cosecha 1787, cuyo valor es de 156.450 dólares (unos 100.578 euros). Lógicamente, el valor aquí radica en su antigüedad, ya que estamos hablando de un vino que se conserva desde hace más de 220 años. Su origen se ha discutido, pensándose que pertenecía al ex presidente estadounidense Thomas Jefferson.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-11 23:36:25 | 显示全部楼层
skynet 发表于 2011-10-11 23:23
http://www.elgrancatador.com/2008/03/26/las-10-botellas-de-vino-mas-caras-del-mundo

------------- ...

Otra pregunta, la palabra "quilla" que dijiste antes, ¿ qué significa? Parece que tenga un sigfinicado diferente en lenguaje hablado. Nunca la he usado.
¿ A qué te refieres lo del lafitte guardado? ¿ Al conocimiento del idioma?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-11 23:41:00 | 显示全部楼层
Ashley.T 发表于 2011-10-11 23:36
Otra pregunta, la palabra "quilla" que dijiste antes, ¿ qué significa? Parece que tenga un sigfi ...

Bueno, la palabra "quilla" es una expresión cariñosa para referirse a una chica. Se utiliza mucho en Zaragoza (Aragón, etc) Como, moza, en Andalucía. Para que lo entiendas, es como si dijera colega a un chico, pues quilla a una chica.

¿Lo de lafitte guardado? Era por si tenías un vino guardado para tomarnos una copita entre todos. ¿Qué mejor vino que un lafitte? (No hay que darle vueltas a las frases)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-11 23:47:47 | 显示全部楼层
skynet 发表于 2011-10-11 23:41
Bueno, la palabra "quilla" es una expresión cariñosa para referirse a una chica. Se utiliza much ...

Ok, hay variabilidad de hablar español según el lugar.

点评

Sigo esperando el lafitte...  发表于 2011-10-11 23:48
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-11 23:51:14 | 显示全部楼层
skynet 发表于 2011-10-11 23:41
Bueno, la palabra "quilla" es una expresión cariñosa para referirse a una chica. Se utiliza much ...

No tengo el lafitte. De hecho, no bebo nada de alcohol.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-11 23:56:11 | 显示全部楼层
Ashley.T 发表于 2011-10-11 23:51
No tengo el lafitte. De hecho, no bebo nada de alcohol.

Te recomendaré un sitio donde puedes beber vino sin alcohol. Con el mismo sabor del vino pero sin alcohol. Además es bueno beber una copa de vino al día... Yo ya lo estoy haciendo. mira mira!
images.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-12 00:09:27 | 显示全部楼层
skynet 发表于 2011-10-11 23:56
Te recomendaré un sitio donde puedes beber vino sin alcohol. Con el mismo sabor del vino pero sin ...

¿Vino sin alcohol? ¿No será como un zumo de uva modificado?
Definitivamente, el hombre de la foto es un alcohólico empedernido.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-12 00:19:29 | 显示全部楼层
Ashley.T 发表于 2011-10-12 00:09
¿Vino sin alcohol? ¿No será como un zumo de uva modificado?
Definitivamente, el hombre de la fo ...

No no, es un vino, del cual se ha extraído el alcohol mediante procesos que desconozco...

¿El hombre de la foto? Yo diría que está siguiendo rigurosamente el tratamiento médico...
Una copa de vino al día
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-12 01:16:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 答案 于 2011-10-12 01:17 编辑
skynet 发表于 2011-10-11 23:56
Te recomendaré un sitio donde puedes beber vino sin alcohol. Con el mismo sabor del vino pero sin ...


no me digas que el hombre que sale en la foto fueras tu ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-12 01:19:52 | 显示全部楼层
答案 发表于 2011-10-12 01:16
no me digas que el hombre que sale en la foto fueras tu ?

¿Cuántos años me echas, Dan?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-12 01:26:12 | 显示全部楼层
skynet 发表于 2011-10-12 01:19
¿Cuántos años me echas, Dan?

jajja,es broma,tio.he estado bastente contento.habia  aprovado un examen muy dificil .lo mas importante es que mañana sera fiesta.ya podre lenvatarme un poco tarde,que fantastica es la vida......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-12 01:58:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 skynet 于 2011-10-12 02:01 编辑
答案 发表于 2011-10-12 01:26
jajja,es broma,tio.he estado bastente contento.habia  aprovado un examen muy dificil .lo mas impor ...

Ayí ayí, la bida es beya
Y hablando de mi foto... tampoco me veo tan viejo en la foto...
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-24 11:00 , Processed in 0.021216 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版