西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 376|回复: 5
收起左侧

求助!(re) presentar

[复制链接]
发表于 2012-11-27 19:37:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 chunweicao 于 2012-11-27 18:41 编辑

presentar 在字典里它的意思是 介绍,展示。。。
然后re- 这个单词的意思是 *再次展示* 吗?  

在literatura 的部分又出现了一次,是这样的: la realidad presentada se fuerza para ajustarse a las ideas previas del escritor

  在这里出现的现实它强迫修改了作者先前的想法。翻得对吗?为什么看着那么变扭。。


发表于 2012-11-27 20:51:45 | 显示全部楼层
presentar     表现
representar  代表

加re 不是重复,都是在意思上再加强一点

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-11-27 20:54:47 | 显示全部楼层
这边PRESENTADA可以理解为展现,如果要选替换词的话可以考虑 (DE)MOSTRADA

不过这里你翻译错了,para ajustarse a las ideas previas del escritor 是 迎合作者先前想法 的意思,不是修改他的想法正好和你的理解相反,而是现实自己扭曲来适应作者,唯心吧。{:soso_e128:}

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
rmj + 200 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-27 22:21:38 | 显示全部楼层

嗯,先谢过了!

迎合在这里是 ajustar 的意思吗?

那么整句话是  “现实的展示强迫迎合了作者先前的想法”  吗?  

为什么读着没感觉呢,不明白。。。。literatura。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-11-27 22:26:55 | 显示全部楼层
Morito 发表于 2012-11-27 19:56
你的翻译都多除了一个词,最重要的。
在这里出现的现实,被强迫的符合了作者先前的想法。 ...

谢了!
那个这句话为什么要用 se suerza 呢,它要表达的是? 强迫什么呢?
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
这还有一句话,关于presentar的

el Realismo espanol presenta algunos precedentes hasta la publicacion de la Fontana de Oro .

这里也是 表现/展示的意思吗?

点评

se fuerza就是强迫/被逼。 用展示比较适合  发表于 2012-11-28 00:02
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-11-27 22:56:24 | 显示全部楼层
chunweicao 发表于 2012-11-27 21:21
嗯,先谢过了!

迎合在这里是 ajustar 的意思吗?

是作者的想法改变了他眼中所呈现的现实 的意思

浓缩成四个字 先入为主

点评

嗯,明白了,非常感谢  发表于 2012-11-28 22:51
嗯,明白了,非常感谢  发表于 2012-11-28 22:51

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-23 08:54 , Processed in 0.013714 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版