西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 511|回复: 1
收起左侧

【问题】después de que Petraeus se hiciera cargo de la CIA

[复制链接]
发表于 2013-2-3 15:27:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
在讲美国中鞅情报局头目 Petraeus 绯闻的一篇新闻中,有这么一句话:

La aventura comenzó hace unos dos meses después de que Petraeus se hiciera cargo de la CIA en septiembre de 2011.

意思是说:绯闻是在大约两个月前,也就是于2001年九月在 Petraeus 被调到中鞅情报局后发生的。

我有两个方面的问题:

第一:为什么要用虚拟语式 hiciera ? 我还在别的地方看到另一句话

vivió allí antes de que nos casáramos (在我们结婚之前他住在这里)

也使用的虚拟语式 casáramos. 我一直搞不明白都是真实发生的事,为什么
要用虚拟语式呢?问过说西语的人,她说用法是对的,但解释的不清楚。
请举另外的例子。

第二:hace unos dos meses 和 después de que Petraeus se hiciera cargo de la CIA en septiembre de 2011
是什么时间关系?是不是同一时间,还是 Petraeus 被调到中鞅情报局后那个时候的大约前两个月?也就是说我翻译得
对不对?

谢谢啦!




发表于 2013-2-3 21:57:46 | 显示全部楼层
用谷歌搜索antes de que subjuntivo pasado 或者 antes de que subjuntive
6楼:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1258226
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1375944

也许要加一个逗号:
hace unos dos meses, después de que...
下面说:
La relación comenzó dos meses después de que Petraeus se hiciera cargo de la CIA
http://mexico.cnn.com/mundo/2012 ... o-mas-alla-del-sexo
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-9-29 01:21 , Processed in 0.014648 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版