|
La gente dice que los burros son tontos, pero no es verdad. Un labriego tenía dos burros. Los ató entre sí con una sola cuerda para que no pudieran escaparse. Cuando sintieron hambre cada uno tiraba de la cuerda intentando llegar al pesebre que tenía más cerca. Era inútil, pues la cuerda era corta. Comprendieron que tenían que dialogar.
-Vamos a ver. Somos dos para comer. La cuerda con la que estamos atados es muy corta y no podemos llegar cada uno al pesebre que tenemos más cerca. ¿Por qué no intentamos ir primero juntos al primer pesebre? Comeremos ambos de él y luego iremos también juntos a comer del otro pesebre, hasta que se nos pase el hambre.
-¡Buena idea! -exclamó su compañero. Y los dos burros se dieron el banquete a pesar de estar atados.
Para poder subsistir hay que espabilar.
pesebre:饲槽
subsistir:生存,继续存在
4月12日
聪明的驴
人们都说驴是愚蠢的,但事实并非如此。一个农民有两头驴。他用一根绳子将它们绑在一起,使它们无法逃脱。当它们感到饥饿时,每个人都拉着绳子试图到达最近的饲槽。这没用,因为绳子很短。它们知道它们必须商谈。
喂~ 咱们两人为了吃饭,这捆绑我们的绳子很短,我们无法分别到达最接近我们的饲槽。我们为什么不尝试先一起去第一个饲槽呢?我们先吃第一个槽里的食物,然后再一起去另一个饲槽里吃,直到吃饱为止。
好主意!他的同伴大叫。两只驴子尽管被捆绑住,却饱餐了一顿。
为了生存,你必须变聪明。 |
-
评分
-
查看全部评分
|