|
本帖最后由 笑熬浆糊 于 2021-5-23 01:25 编辑
Gatito era muy terco, jamás daba su pata a torcer ante los demás.
Un día, Gatito se fijó en un hermoso canario cuya jaula colgaba de un gancho muy alto. Se relamía pensando en el sabroso bocado que tenía ante sus ojos.
<<¡Huuuum! Voy a comerme a éste cueste lo que cueste>>, pensó.
Muy tranquilo, Gatito se sentó frente a la jaula en la que vivía el canario y aguardó pacientemente. El canario, compadecido del pobre gato, le dijo:
- Creo que estás perdiendo el tiempo, porque nunca voy a salir de esta jaula. ¿No sería mejor que subieses a aquellos árboles que se ven a lo lejos? Seguro que allí hay pájaros.
- Por mí no te preocupes, amigo. Si es necesario, esperaré toda la vida.
- Allá tú. Yo ya te he advertido -dijo el canario muy tranquilo.
Pasaron horas, días, semanas, meses y años. Gatito se alimentaba de algún que otro ratón que pasaba por allí. Aunque se había hecho viejo, seguía firme en su propósito. Murió antes que el canario, que siguió viviendo muy tranquilo en su jaula.
<<Ser ambicioso y desconfiado da malos resultados.>>
小猫和金丝雀
小猫非常固执,他从不在别人面前认输。
一天,小猫盯上了一只美丽的金丝雀,它的笼子高高的悬挂在钩子上。他舔了舔嘴唇,想着眼前的美味。
<< 嗯嗯!我要不惜一切代价吃掉它>>,他想。
小猫非常平静,坐在金丝雀生活所在的笼子前,耐心等待。金丝雀对那只可怜的猫感到怜悯,对他说:“我想你是在浪费时间,因为我永远也不会离开这个笼子。如果你爬上远处的那棵树,岂不是更好?那里肯定有鸟。”
“不用替我担心,朋友。如有必要,我将等上一辈子。”
“随便你,我已经警告过你了。”金丝雀非常平静地说道。
数小时,数天,数周,数月和数年过去了。小猫以一些路过的老鼠为食。虽然他已经老了,但他仍然坚定不移地追求自己的目标。他在金丝雀之前死了,而金丝雀继续非常安静地生活在笼子里。
<<野心勃勃和不信任会带来糟糕的结果>>
|
-
评分
-
查看全部评分
|