西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 5951|回复: 40
收起左侧

致苏菲-关于初到瓦伦的生活信息

[复制链接]
发表于 2004-1-4 19:42:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
你好,看来你是这个坛子里的大姐大,那我就冒昧的象你求助了.我就在最近要到瓦伦西亚大学去做论文,但是那边的学校要求我通过几门大学的课程,可是我不会西班牙语,而且我从来没去过西班牙,也不了解那边的情况,你能不能给我介绍介绍?关于在瓦伦西亚那边学习和生活的事我都感兴趣,比如大学里有没有针对外国学生的免费西语课程,房子怎么找,电话怎么安装,饮食如何解决,等等.期待着你的回音,万分感谢.
QQ:65343871
MSN:sqf7677@hotmail.com
 楼主| 发表于 2004-1-5 12:41:26 | 显示全部楼层
苏菲,感谢你及时的回信,看来要在一个陌生的环境里生活和学习的确不是件容易的事情。哇,100学时要1000欧,这么贵,大学又没有免费西语课程,那我还是先恶补一下西班牙语吧,要不去了后真成哑巴了。
你说的350到450欧元的大学宿舍,还负责三餐和洗衣服,也包括周末吗?如果周末也包括的话,其实可以考虑的,还能上网,省事也方便,就是不知道具体条件怎么样?按你所说,如果和别人合租,房租加伙食也差不多要300欧,还要付水电费,还不能上网,算起来也差不多。关键是我不一定每天都回去吃饭,这样就会浪费不少。电话嘛,刚开始也无所谓,反正刚去认识的人也不多。
不管怎么说,已经了解了这么多情况,到时候肯定不会手足无措了。对了,上次忘记问了,瓦伦西亚的交通情况如何,需要买月票吗?多少钱?
最后,再一次感谢你的帮助,希望有机会在valancia见面。
 楼主| 发表于 2004-1-5 21:07:45 | 显示全部楼层
苏菲
我做论文大约每年要在西班牙呆半年,所以我不知道象我这样的情况找合租会不会很难?不过按你说的,我觉得合租还是满经济的,也热闹。看来valancia还是挺现代化的,还有地铁和轻轨。青年卡是给低于什么年龄的?我都快30的人了,估计是享受不了这个待遇了。不管怎么说,看了你的介绍后觉得比我想象的要好多了,300欧元就够一个月生活,还可以。顺便问一句,你也是学生吗?你知道的可真多,谢谢!!!
发表于 2004-1-5 21:28:42 | 显示全部楼层
120房租好便宜,巴赛要250左右
发表于 2004-1-6 03:06:14 | 显示全部楼层
马德里还没有巴塞罗那贵呢
 楼主| 发表于 2004-1-6 03:26:41 | 显示全部楼层

苏菲

听了你的介绍,看了你帖子里的照片,突然觉得还是值得去看看的,虽然可以预见将来的学习一定会很痛苦,但是有那么多玩的地方来补偿我,累点也值得了.
失敬,14年了,果然是前辈.将来少不了要麻烦你这个活字典.
看来我运气不错,还能赶个末班车享受一年青年卡的待遇.
发表于 2004-1-6 03:47:25 | 显示全部楼层
别听她乱说
青年卡直到26岁,那种mayor 26 的卡什么用都没用
连去住青年旅舍连折都没有打
 楼主| 发表于 2004-1-6 04:02:17 | 显示全部楼层

有同感

是呀,的确很痛苦,不过没办法,就象你坐船一样,已经到了大海的中央,你想下船是不可能的,所以要一直坐下去,直到船靠岸.欣赏你明智的选择,千万别动读博的念头,这是一条不归路.我目前在法国,准备从法国转道去西班牙去,想在去以前补习一下西语吧,可是我所在的城市也没有教西班牙语的地方,所以一直在想去不去.
 楼主| 发表于 2004-1-6 04:17:05 | 显示全部楼层
法国牛?没觉得,死气沉沉的,呆着都觉得累.关键是valancia那边有个老师和我现在的老师关系不错,就介绍我过去了,法国这边今年前半年没有钱给我,所以老师就给我出了这么个主意,真的好难决定.爱尔兰,我没什么印象,不过据说目前是欧洲经济增长最快的地方,有机会去看看.
 楼主| 发表于 2004-1-6 04:36:06 | 显示全部楼层
呦,你还会讲法语呀?而且还水平不低,没有语法错误.我在strasbourg,听说过吗?欢迎来做客.
 楼主| 发表于 2004-1-6 05:03:21 | 显示全部楼层
你怎么什么都知道呀?连这里的甜品好吃都知道? 可惜我不怎么喜欢吃甜食,不过看着也挺享受的.厉害,不愧为大姐大,一句话,我对你的佩服如滔滔江水,绵绵不绝.
 楼主| 发表于 2004-1-6 21:21:17 | 显示全部楼层
不会,肯定不会,我听说valancia的肉菜饭很出名的,是当地的一大特色,是paella和fideua你说的吗?
发表于 2004-1-6 23:53:01 | 显示全部楼层
你怎么不介绍他一点什么alcachofa a la plancha, el zumo de zanahoria, la carne vegetal 之类的东西呢,paella和fideua可都犯你的戒哦,还是你自己私下也抵抗不了它们的诱惑偷偷尝鲜了
 楼主| 发表于 2004-1-7 00:57:40 | 显示全部楼层
苏菲,快了,顺利的话四月份前吧。刚才那句话你可犯了严重的语法错误,quand是疑问句里问时间的疑问词,而esc-ce que却是一般疑问句的固定疑问词,这两个词不能放在一起的。如果你去掉quand的话,意思就是问"你会来valancia吗"?如果去掉esc-ce que的话,意思就变成了"你什么时候来valancia".看着那些吃的就眼馋,我就喜欢这些粗诳的食物。
 楼主| 发表于 2004-1-7 01:57:05 | 显示全部楼层
别,还是大家一起交流吧,我也是半路出家学了点法语,可不敢教别人。
你说的没错,相对来说,法国人是比较牛一点,他们很以他们悠久的历史和文化为荣的,虽然现在高卢雄鸡的头顶已经失去了往日的光环,但是毕竟辉煌过,所以无论是国家行为还是个人行为都处处摆出一副很高贵的样子,来满足他们虚荣的心理,我也很烦这个。我一直都憧憬着有朝一日能去体会一下西班牙人的热情和奔放,去体会一下吉他曲"悲伤西班牙"中倾诉的意境,要过去了肯定要一起混的,请收下小弟!
发表于 2004-1-7 02:00:47 | 显示全部楼层
那我到奥地利岂不是很亏
得了
还是快回去罢了
发表于 2004-1-7 02:03:13 | 显示全部楼层
这里真的很冷啊
下了大雪了
零下好几度啊
 楼主| 发表于 2004-1-7 02:24:15 | 显示全部楼层
哇,奥地利,好地方呀.维也纳是欧洲的贵族城市,音乐之都,多少脍炙人口的世界名曲都是在那里诞生的,地处西欧,东欧和北欧的中心地带,是欧洲文明交绘的国度,有机会一定要去看看.你是南方人吧,这么怕冷,现在是冬季,下点雪不是很正常吗?你可以去滑雪呀,奥地利是雪上运动的传统强国,不去滑雪可真是浪费了.
 楼主| 发表于 2004-1-7 02:36:55 | 显示全部楼层
为汉语骄傲 !

  记得的本人都中学的时候,语文课本上堂而晃之地写着:“走拼音化道路是汉
语的必然趋势。”其中最主要的一条理由便是,英文可以打字,而汉语不能。现在
回想起来真可笑。随着计算机技术的发展,汉字的键盘输入速递已远远超过英文,
而且还在虽这技术进步而不断快速提高。可英文呢?滞步不前了吧。
  现代所有学科领域,中国都有很好的学者,没听说哪位因汉语“不精确”而搞不好研究的。中国的火箭照样可以精确升空,中国的原子弹照样可以精确爆炸。所有的英文科技文献都可以翻译成汉语。汉语文献影响力正随着国力的增强而在世界范围内增强。下面举个最简单的例子来显示英文的笨拙:本人曾问系里的几个教授“长方体”如何用英文讲,可这几位母语是英文的工科教授竟说不知道,接下来连问几个本地的研究生,结果他们也不知道。着实令我大吃一惊!现在我要问读者: 您知道么?反正不是Cube,Rectangular...。后来,我倒是真的在字典里找到了该词,可现在又忘了,原因是它太生辟。感叹,英文真是笨人的语言,试图给天下每一事物起一个名字。宇宙无穷,英文词汇无穷!词汇如“光幻觉”、“四环素”、“变阻器”、“碳酸钙”、“高血压”、“肾结石”、“七边形”、“五面体”都只有专业人士才会。根本不可能象汉语那样触类旁通,不信?去亲自问问母语是英文的人好了。英文是发散的。搞的一些基本概念如“长方体”也只有专家才会讲!
怪不得英文世界里专家那么多,而且都那么自信;是啊,一般人连他们的基本术语如“酒精绵球”“血压计”都不会讲。生活在英文世界真是对无知无奈!可悲可怜! 英文是一维的,是密码语言。写英文是编码,读英文是解码。细想想:如把英文的a、b、c、d、e换成1、2、3、4、5,并没有什么原则上的区别。按上边的对应,如一开始就把cab写成312没有什么原则上的区别。用一样的读音,又有什么不可以?
  汉语就不同了,是二维的(纸面上的最大维数),最大限度地利用了纸面的几何
空间。每个汉字就是一幅画。试问从一幅画上得到的信息快,还是从一行密码中得
到的信息快?国家汉字的扫盲标准是1500个字,理工科的大学生一般掌握2000个汉
字。就凭这2000个字,大家可以读书、看报、搞科研。可在英文世界里,没有20000个字别想读报,没有30000个字别想把(时代>周刊读顺,大学毕业10年后的职业人士一般都懂80000字。新事物的涌现,总伴随者英文新词,例如火箭(ROCKET),计算机(COMPUTER)等,可汉语则无须,不就是用“火”驱动的“箭”么,会“计算”的“机”么!可英文就不能这么干,不能靠组词,原因是“太长”了。 如火箭将成为“FIRE-DRIVEN-ARROW”,计算机将成为“COMPUTAIONAL-MACHINE” 等。人的视角有限,太长的字会降低文章的可读性与读者的理解能力。目前,英文词汇已突破40万,预计下世纪中叶,将突破100万大关。而汉语则相对稳定,现在中学生还可以琅琅上口地读屈原的楚词。英文就难了,太不稳定。现在的人们读沙士比亚的原著已困难重重,更不用说读400年前英国诗人乔叟的诗了。学GRE的时候,注意到很多韦氏字典收录的词汇竟是本事件初的新词,如“Gargantuan”取自拉伯雷的小说。这也不奇怪,毕竟英文400年前才统一了拼写。为汉语辩护!
  呼吁那些糟蹋汉语的人注意以下事实:
(1) 联合6种文字的官方文件中最薄一本一定是汉语;
(2) 汉语的精确性已为蓬勃发展的中国科技事业所证实;
(3) 计算机语音输入最具有希望的是汉语;
(4) 汉语是稳定的是收敛的,英文是不稳定的是发散的;
(5) 汉语是二维信息是生动的是高效的,英文是一维信息是密码型的是枯燥低效的。(6) 在英文世界里能读文学名著是一件了不起的事,不是所有受过大学教育的人都能干的。如阅读(荆棘鸟>中用英文描述的非州的一些植物真是艰涩无比,一般英美人也只能囫囵吞枣而已;可在中文世界里,又有谁会对仅有中学学历的人读完四大名著而感到惊奇?
(7) 当今虽是英语文明的蓬勃期。但在历史的长河中,So far,英文世界的文明史远比汉语世界的文明史短。英文是先进文明的语言是没有根据的。为汉语骄傲!更为坚信汉语时代即将到来的中国人热情与信心而欢呼!
为汉语辩护!呼吁那些糟蹋汉语的人注意以下事实:为汉语骄傲!更为坚信汉语时代即将到来的中国人热情与信心而欢呼
 楼主| 发表于 2004-1-7 02:42:59 | 显示全部楼层
这几天没事,就呆在家,所以总是在线上.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-21 22:03 , Processed in 0.013610 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版