我忽然意识到了自己的处境————Josep这只老猫(gato viejo,翻成中文大意为“老狐狸”)再清楚不过:我,作为一个初出茅庐的年轻人,犹如a bull in a china shop(闯进瓷器店的小公牛,英文中用来比喻那些做事鲁莽“拧巴”的人),此时最需要的是鼓励和认同,于是他滥用了我的热诚和对他的信任,令我心甘情愿钻进了Josep布下的“玲珑棋局”。万一那个文件夹被熟稔电脑的Ot Pi的裙带偶尔撞见,人方为刀俎我为鱼肉,Josep可以轻而易举地将我抛出去,让我摔得头破血流有口难辩,纵使Pi父子看透了Josep的棋局,即时洞察了他的吊诡,又能怎样?他们姑且也奈何不了那只老猫,却可以随时将我作为棋局中的弃子,以达成彼此早已认定的一种默契。在这偌大的棋局里,我无非是Josep指间一颗不痛不痒的棋子,to be or not to be, that is the question.
老头说了:你的合同到期了,我们也打算给你更新工作合同,叫sustitución por prejubilación。之所以给你换这类合同,是因为你的合同即将期满,须要尽早更新,而按照公司目前的处境,无法给你出具长期合同,所以只能以“顶替合同”的名义来重新聘用你,工种和职位类别自然也就要和那几个工人保持一致。你觉得怎样?