西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 飘在四方
收起左侧

跪求一句能震住那些个破人的话

[复制链接]
 楼主| 发表于 2012-9-24 23:01:57 | 显示全部楼层

把你取笑的那几句话翻译给我好不?~
满地打滚求翻译~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-9-24 23:03:45 | 显示全部楼层
路人甲乙丙 发表于 2012-9-23 23:47
9毛钱已经很多了,我这边连个瓶盖都拿,连个洗碗泡沫都拿

我有个咖啡壶盖上的那个黑黑的小布丁点的东西也被人拧走了~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-9-24 23:05:52 | 显示全部楼层
Morito 发表于 2012-9-24 13:45
Tus muertos ladron de mierda.
Tu, hijo puta como vuelvas a robar aqui, te meto un palo por el culo  ...

哈哈记下来记下来,
MD,上次有个小偷被我们抓住,叫她把东西拿出来,不肯拿,我就攥着她的包,
那鸟人竟然还骂我puta,气死我了~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-9-24 23:07:40 | 显示全部楼层
独自徘徊 发表于 2012-9-24 14:06
要文明的 ?   这个我得想想   得不带一个脏字的很难哦

这个不错~~~~
3Q啊~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-9-24 23:23:07 | 显示全部楼层
飘在四方 发表于 2012-9-24 23:01
把你取笑的那几句话翻译给我好不?~
满地打滚求翻译~~~~~~~~~~~

一时想不到怎么取笑了  例如···

que vida huevada tienes , ademas de robar tu eres inutil , no te vale para nada

perro es perro , tiene habito de comer mierda , que tu eres como un perro , sin verguenza !!!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-9-26 22:43:58 | 显示全部楼层
独自徘徊 发表于 2012-9-24 23:23
一时想不到怎么取笑了  例如···

que vida huevada tienes , ademas de robar tu eres inutil , no te ...

哄哄~~~~
感觉说不出口啊~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-9-26 22:46:02 | 显示全部楼层
还是希求有人能帮我翻译我的句子吧~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-9-26 23:04:05 | 显示全部楼层
飘在四方 发表于 2012-9-23 15:43
比如破人还跟你叫嚣什么来着的,除了闭嘴还可以说点什么呢?
比如:1,叫什么叫,偷东西很光荣是吧?
我再 ...

no hagas mas ruido eh !!!  piensas que robar es honorable ???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-9-26 23:08:44 | 显示全部楼层
飘在四方 发表于 2012-9-23 15:46
2,我不相信你说的任何一句话,要么现在把包打开给我搜,要么我们马上叫警镲来搜。
到时候我一定会告你的。 ...

yo creo nada de lo que dices , abre el bolso  o llamo a la policia para que venga .en ese momento te voy a denunciar !!!

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
rmj + 100 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-9-26 23:17:30 | 显示全部楼层
飘在四方 发表于 2012-9-23 15:48
3,你如果觉得我没有权利检查你的包的话我们马上让警镲来检查吧,我们有你偷东西过程的全部录像,到时候就 ...

si tu piensas que no tengo derecho de comprobar tu bolso , entonces llamamos a la policia de inmediato.Tenemos el video de proceso de robar , en aquel momento no es tan simple eh !!! piensatelo bien!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-9-26 23:19:09 | 显示全部楼层
飘在四方 发表于 2012-9-23 15:52
4.你的外表很漂亮,但你的双手很不干净,你的内心很肮脏,你不配居住在这个美丽的海岛上。(这句主要是因为 ...

Te ves muy bonita, pero tus  manos no están limpias, tu  corazón está muy sucio, no mereces vivir en esta hermosa isla
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-9-26 23:23:35 | 显示全部楼层
飘在四方 发表于 2012-9-23 15:58
5,你偷东西还嚣张什么啊!你觉得中国人的东西就能随便拿啊,中国人就是让你欺负的啊,有本事你今天试试看~ ...

que ? tan arrogante eh !!! piensas que eres capaz de coger algo como tu quieras ? Como puedes intimidar a nosotros ???  Itentalo hoy mismo!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-9-26 23:26:14 | 显示全部楼层
lz 你这些太文绉绉了   不够霸气 !!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-9-26 23:53:29 | 显示全部楼层
fu*k  you  ,然后爆一大堆英语((凶一点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-9-27 00:37:00 | 显示全部楼层
楼主亲,你得说些西班牙本土的BH话,那等人才听得明白。像你自己的说的那几句,也许国人都会明白隐喻的潜意,可洋人就不一定理解了。
例如楼上有人列举到的vete a tomar por el culo。。。之类的,算是西班牙挺经典的粗话了吧
上回抓到了个贼(一傻帽,我盯着都很紧了,她竟然还没知觉还犯错),姐淡定地走到她面前让她把衣服拿出来,她有些神经质了,神神叨叨的,被我吼了句:asi no se hace,no te ha dicho tu madre!!?,她立马安静了,乖乖的付钱了(整个过程我目无表情,淡定极致,其实是抓贼抓累了,但貌似这招挺灵,那女孩明显被震慑住了)
真要说的话,版块的这栋楼里的http://www.xihua.es/forum.php?mo ... &extra=page%3D1的学问还是挺实用的{:soso_e128:}


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-9-27 23:20:50 | 显示全部楼层
独自徘徊 发表于 2012-9-26 23:26
lz 你这些太文绉绉了   不够霸气 !!!

貌似你说的有理哦,老外可能得直接点才行~~~
有没有取笑类型的教我几句?~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-9-27 23:21:31 | 显示全部楼层
墨水墨水墨 发表于 2012-9-26 23:53
fu*k  you  ,然后爆一大堆英语((凶一点

哈哈,英语更是三句半啊,爆不出一大堆了~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-9-27 23:25:56 | 显示全部楼层
为了忘却的纪念 发表于 2012-9-27 00:37
楼主亲,你得说些西班牙本土的BH话,那等人才听得明白。像你自己的说的那几句,也许国人都会明白隐喻的潜意 ...

哈哈,你这句好,下次我也嘲他们吼吼~~
上次有个女的偷了东西不肯拿出来还骂我puta,MD气的我连西语都忘了怎么讲了。
自己这么龌龊还骂我~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-9-27 23:29:27 | 显示全部楼层
飘在四方 发表于 2012-9-27 23:20
貌似你说的有理哦,老外可能得直接点才行~~~
有没有取笑类型的教我几句?~~~ ...

一般情况下我还是很礼貌的    取笑的一时半会想不到···
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-23 19:26 , Processed in 0.014707 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版