西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 西国王子
收起左侧

我的日常用语从身边开始

  [复制链接]
发表于 2011-7-13 21:45:23 | 显示全部楼层
回复 chenji9596 的帖子

上一次买的鱼很好
el pescado que compré la otra vez estaba muy bueno
今天要预定鱼,要跟上一次一样新鲜,如果不好的话我不要
Quiero encargar pescado. Quiero que sea igual de fresco que la otra vez. Si no es igual de bueno no me interesa.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-14 01:28:13 | 显示全部楼层
回复 rmj 的帖子

楼上太强了!!
这里有点问题我想问一下,quiero encargar pescado其中的encargar可以用reservar来替换吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-14 02:09:00 | 显示全部楼层
辛苦了先生们女士们。

点评

这是感谢各位的话,也是希望各位回答的一句话。  发表于 2011-7-14 02:14
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-14 02:12:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 西国王子 于 2011-7-14 02:17 编辑

我太太的西班牙语非常好。她的老板是西班牙人。我的儿子正在上学,他的西班牙语不如他的妈妈。虽然他的西班牙语很一般,但是比我强多了。

中国现在古老的东西越来越少了。到处都是新的建筑,传统文化受到了严重的破坏。


请问怎么说?


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-14 08:13:27 | 显示全部楼层
回复 chenji9596 的帖子

我想encargar, reservar都可以用:
encargar 预购
reservar 预订
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-14 08:46:04 | 显示全部楼层
我太太的西班牙语非常好。她的老板是西班牙人。我的儿子正在上学,他的西班牙语不如他的妈妈。虽然他的西班牙语很一般,但是比我强多了。
Mi mujer habla muy bien español. Su jefe es español. Mi hijo va al colegio, su español no es tan bueno como el de su madre. Aunque su español es regular, es mucho mejor que el mío.

中国现在古老的东西越来越少了。到处都是新的建筑,传统文化受到了严重的破坏。
En China cada vez hay menos cosas antiguas. Por todos lados hay edificios nuevos. La cultura tradicional ha sufrido graves daños.

点评

辛苦,谢谢!  发表于 2011-7-15 00:22
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-15 00:51:38 | 显示全部楼层
古巴是个所谓的社荟主义国家。他们很穷,生活困苦。可怜了那些西班牙人的后裔;他们的正攵府很坏。

造成这样的结果的原因是……
专制、贪污、腐败,纳税人没有任何权力。


中国是一个多民族的国家。一共有56个民族。其中55个是少数民族。百分之90.56是汉族。少数民族占总人口的百分之9.44。

我是汉族,在西班牙的华人中绝对多数是中国的汉族。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-15 08:09:18 | 显示全部楼层
古巴是个所谓的社荟主义国家。他们很穷,生活困苦。可怜了那些西班牙人的后裔;他们的正攵府很坏。
Cuba es uno de los llamados países socialistas. Allí son muy pobres, la vida es difícil. Lástima de aquellos descendientes de españoles. Su gobierno es muy malo.

造成这样的结果的原因是……
La razón de esto es...
专制、贪污、腐败,纳税人没有任何权力。
dictadura, corrupción, los contribuyentes no tienen ningún derecho.


中国是一个多民族的国家。一共有56个民族。其中55个是少数民族。百分之90.56是汉族。少数民族占总人口的百分之9.44。
China es un país multiétnico. En total hay 56 etnias. 55 de ellas son etnias minoritarias. La etnia Han constituye el 90.56% . Las etnias minoritarias ocupan el 9.44% de la población.
我是汉族,在西班牙的华人中绝对多数是中国的汉族。
Yo soy Han. La inmensa mayoría de los chinos que hay en España son Han.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-16 00:39:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 西国王子 于 2011-7-16 00:40 编辑

这些东西(事物)的源头来自中国的文化传承;特别是在东亚地区。

鈤本的文字和中文不完全一样。有的同样的字词,意思也不完全一样。

朝鲜语的文字过去是和中国的文字是一模一样的;只是发音不同。过去他们书写与印刷用汉字,但发音是朝鲜语的发音。后来他们发明了他们自己的文字;才和今天的中文有了非常大的区别。

请把我们的合影发到我们的电子信箱里。

这下面安葬的是死去的人吗?(指教堂的地面以下的坟墓)

你想干什么?

你要干什么?

这里看病不花钱;上学不花钱。

我喜爱文学、艺术、也经常写作。我喜爱音乐、芭蕾舞、交响乐、油画以及美术作品。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-16 01:40:09 | 显示全部楼层
这些东西(事物)的源头来自中国的文化传承;特别是在东亚地区。
Estas cosas tienen su origen en la cultura china, sobre todo en la zona este asiática.

鈤本的文字和中文不完全一样。有的同样的字词,意思也不完全一样。
El japonés y el chino son distintos. Hay palabras iguales con significados diferentes.

朝鲜语的文字过去是和中国的文字是一模一样的;只是发音不同。过去他们书写与印刷用汉字,但发音是朝鲜语的发音。后来他们发明了他们自己的文字;才和今天的中文有了非常大的区别。
La escritura coreana del pasado era igual que la china, sólo se diferenciaban por la pronunciación. En el pasado ellos escribían e hacían impresiones con carácteres chinos, pero usaban la pronunciación coreana. Más tarde inventaron su propia escritura,  por lo que tiene tantas diferencias con el chino actual.

请把我们的合影发到我们的电子信箱里。Mándanos nuestra foto a nuestro correo electrónico, por favor.

这下面安葬的是死去的人吗?(指教堂的地面以下的坟墓)¿Hay muertos enterrados debajo?

你想干什么?¿ Qué quieres hacer?

你要干什么?¿Qué vas a hacer?

这里看病不花钱;上学不花钱。La sanidad es gratis aquí, la educación también.

我喜爱文学、艺术、也经常写作。我喜爱音乐、芭蕾舞、交响乐、油画以及美术作品。 Me gusta la literatura, el arte y también suelo escribir. Me gusta la música, el ballet, la sinfonía, la pintura de óleo y obras de bella arte.

点评

谢过!  发表于 2011-7-18 00:05

评分

参与人数 1银子 +300 收起 理由
rmj + 300 感谢您的建议,一起努力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-18 00:08:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 西国王子 于 2011-7-18 00:10 编辑

我喜欢人文学科。(不要翻译成人文科学,人文科学这个概念是错误的)

我喜欢心理学、社会学、历史、文学方面的方面的书籍和知识。

我喜欢去图书馆学习、看书和写作。

社会风气和社会秩序很不好。

我感到很高兴。

我感觉到您很高兴。

你(您)喝了许多酒吗?

你是跟我要钱吗?

我身上没有带钱。

现在这里开放吗?

现在这里营业吗?

现在这里开门吗?

双程票的有效期?

请问这张票的有效期是多少时间?

售票处在哪里?

买票在什么地方?

我这张双程票需要换票再乘车吗?

这是旅游车吗?

车票是多少钱?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-18 08:55:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 Ashley.T 于 2011-7-18 15:27 编辑

我喜欢人文学科。
人文学科=Humanidades
me gustan las Humanidades(听起来奇怪的)
我喜欢心理学、社会学、历史、文学方面的方面的书籍和知识。
me gustan los libros de psicología, sociología, historia y literatura.
我喜欢去图书馆学习、看书和写作。
me gusta ir a la biblioteca a estudiar, leer y escribir.
社会风气和社会秩序很不好。
el ambiente y el orden social son muy malos.
我感到很高兴。
estoy muy contento.
我感觉到您很高兴。
。。。我不知道。也许me da la impresión de que usted está muy contento?
你(您)喝了许多酒吗?
has (ha) bebido mucho?
你是跟我要钱吗?
me estás pidiendo dinero?
我身上没有带钱。
no llevo cartera.
现在这里开放吗?
意思不清楚
现在这里营业吗?
está abierto?
现在这里开门吗?
está abierto?
双程票的有效期?
hay fecha límite para la vuelta?
请问这张票的有效期是多少时间?
hasta cuando sirve este billete?
售票处在哪里?
donde está la ventanilla?
买票在什么地方?
donde se compra el billete?
我这张双程票需要换票再乘车吗?
con este billete de ida y vuelta, tengo que cambiar el billete para volver?
这是旅游车吗?
es un tren/autobús turístico?
车票是多少钱?
cuanto cuesta el billete?

评分

参与人数 1银子 +354 收起 理由
Ashley.T + 354 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-18 15:29:25 | 显示全部楼层
现在这里开放吗?
这句话指哪方面的?

点评

本来是想泛泛指一个什么事情的问法。比如指公园、博物馆之类的、  发表于 2011-7-19 01:37
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-19 01:44:15 | 显示全部楼层
过去中国受五四运动的影响,一直把一些人文学科上的一些东西都习惯被说成人文科学。而科学是求证,他适用于理工科的研究性质而概念上不适合人文学术的定义。这是听了中国人民大学周孝正教授的讲座得到的信息。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-19 01:45:56 | 显示全部楼层
朝鲜是一个残暴的没有任何人权的极度贫困和封闭的国家。人民生活极度困苦。吃不饱穿不暖,整天生活在恐怖气氛之中。他们的官员非常凶狠和腐败,对正攵府稍有不满者立即会被关到集中营或者枪毙。而朝鲜的统治者却是花天酒地骄奢淫逸。他们喝世堺上最贵的酒;吃世堺上最好的食物;而那里的人民却连起码的温饱都不能保障。他们的统治者是一个十足的封建帝王和暴君。

点评

我在中朝边境做过旅行,对朝鲜比较了解,我想向西班牙的朋友介绍真实的朝鲜。谢谢。  发表于 2011-7-19 01:48
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-19 02:31:30 | 显示全部楼层
现在这里开放吗?
¿ Se abre para el público?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-19 02:41:01 | 显示全部楼层

西语中ciencia意思是“科学”,而西班牙大学中就有专门研究ciencia de humanidades的系,这里用的也是ciencia这个词。如果按照字面直译的话,好像是叫人文科学。当然,中文和西语还是不一样的, 而且从周孝正教授这个角度看,(科学是求证)好像不合适。可能西方人自己对这个概念有另一种看法。我对这个也不太了解。

点评

理解和评价的客观。  发表于 2011-8-14 02:07

评分

参与人数 1银子 +300 收起 理由
rmj + 300 感谢您的建议,一起努力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-7-19 03:23:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 Ashley.T 于 2011-7-19 10:09 编辑

朝鲜是一个残暴的没有任何人权的极度贫困和封闭的国家。人民生活极度困苦。吃不饱穿不暖,整天生活在恐怖气氛之中。他们的官员非常凶狠和腐败,对正攵府稍有不满者立即会被关到集中营或者枪毙。而朝鲜的统治者却是花天酒地骄奢淫逸。他们喝世堺上最贵的酒;吃世堺上最好的食物;而那里的人民却连起码的温饱都不能保障。他们的统治者是一个十足的封建帝王和暴君。
Corea del Norte es un país extremadamente pobre, cerrado y cruel donde no hay ningún derecho humano. La vida de la gente es muy dura y difícil. Pasan hambre y frío, viven con miedo todos los días. Su clase dirigente es muy feroz y corrupta, cualquier persona que manifieste descontento hacia el gobierno se encerrará en el campo de concentración o recibirá un tiro. Sin embargo, la vida de la clase dirigente es voluptuosa y libertina.  Beben el mejor vino del mundo; comen lo mejor del mundo; mientras la gente viven sin comidas ni ropas. Su gobernador es un auténtico emperador feudal y tirano.

点评

rmj
clase diligente -> clase dirigente  发表于 2011-7-19 08:05

评分

参与人数 1银子 +300 收起 理由
rmj + 300 感谢您的建议,一起努力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-19 08:45:35 | 显示全部楼层
中国人口大多居住在中东部。中国的慕思淋有2000多万。他们大多数居住在中国的西北部,其他地区分布很少,中国的基督徒有7000多万。佛教徒有2亿多
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-19 09:02:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 西国王子 于 2011-7-19 09:23 编辑

电话充值卡(电话卡):
胶水:
胶带:
纸胶布:
换零钱:
眼镜盒:
生日蛋糕:
拉花(装饰用的,挂在天棚是的纸质的彩色亮纸):
牙签:
打气筒:
梳子:
本子(学生的作业本、笔记本之类的):
橡胶手套:
劳动用的手套:

你们有更衣室吗?我想试一试这件衣服。
更衣室(试衣服的地方)在哪里?
对不起,我们这里没有更衣室,您到厕所去试一试好吗。
厕所在最里面的右侧。


回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-24 16:11 , Processed in 0.016422 second(s), 19 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版