|
发表于 2011-7-16 01:40:09
|
显示全部楼层
这些东西(事物)的源头来自中国的文化传承;特别是在东亚地区。
Estas cosas tienen su origen en la cultura china, sobre todo en la zona este asiática.
鈤本的文字和中文不完全一样。有的同样的字词,意思也不完全一样。
El japonés y el chino son distintos. Hay palabras iguales con significados diferentes.
朝鲜语的文字过去是和中国的文字是一模一样的;只是发音不同。过去他们书写与印刷用汉字,但发音是朝鲜语的发音。后来他们发明了他们自己的文字;才和今天的中文有了非常大的区别。
La escritura coreana del pasado era igual que la china, sólo se diferenciaban por la pronunciación. En el pasado ellos escribían e hacían impresiones con carácteres chinos, pero usaban la pronunciación coreana. Más tarde inventaron su propia escritura, por lo que tiene tantas diferencias con el chino actual.
请把我们的合影发到我们的电子信箱里。Mándanos nuestra foto a nuestro correo electrónico, por favor.
这下面安葬的是死去的人吗?(指教堂的地面以下的坟墓)¿Hay muertos enterrados debajo?
你想干什么?¿ Qué quieres hacer?
你要干什么?¿Qué vas a hacer?
这里看病不花钱;上学不花钱。La sanidad es gratis aquí, la educación también.
我喜爱文学、艺术、也经常写作。我喜爱音乐、芭蕾舞、交响乐、油画以及美术作品。 Me gusta la literatura, el arte y también suelo escribir. Me gusta la música, el ballet, la sinfonía, la pintura de óleo y obras de bella arte.
|
评分
-
查看全部评分
|