|
|
发表于 2007-7-24 17:37:15
|
显示全部楼层
: .gif" smilieid="81" border="0" alt="" />.gif" smilieid="82" border="0" alt="" /> 怎么感觉DELE跟中国的CET6有得一拼....?
第一题选D,mayor 年龄的大.grande是身材的大.
老爸, 你太老而做不动运动了: .gif" smilieid="81" border="0" alt="" />.gif" smilieid="82" border="0" alt="" /> 翻译过来真伤父子感情......
第2题选B,词组asi de=英语的so,意为 如此的.同tan
tanto=tan mucho 用在这不通顺: .gif" smilieid="81" border="0" alt="" />.gif" smilieid="82" border="0" alt="" /> 不过估计现实中这样用,也没人会说你错.......
asi作为副词意思为 如此的 ,后面只能跟动词及ser,或干脆单独使用起代词作用.
第3题选C, acostumbrar (a) hacer algo 习惯做某事
soler后面跟动词原形.
poseer作为"有"的意思, 是专门考中国人的......按英语的possess拥有理解.
: .gif" smilieid="81" border="0" alt="" />.gif" smilieid="82" border="0" alt="" /> 请问,这是哪一等级的DELE考题? |
|