|
楼主 |
发表于 2007-10-8 10:34:33
|
显示全部楼层
提供一些有用的翻译,谢谢西华上曾经帮助过我的人:脚丫等……
虽说一般不能自己翻译,但是公证处都是找翻译公司代翻译的,其实可以给公证处的工作人员要翻译公司的电话,然后自己跟翻译公司讨价还价……这样他们就只做校对的工作,翻译费也可以便宜点……
仅供参考,如有错误,欢迎指正……
在读证明:
Certificado de Estudios
xingming, alumna del curso 2005 de la Facultad de xxxxx, estudia xxxxxxxx como curso universitario regular en la Universidad de xxxxxxxxxxxxxxx.
Oficina del Prefecto
Universidad de xxxxxxxxxx
El día 5 de junio de 2007
学时证明:学时证明
姓名:xxx 性别:x
出生日期:19xx年xx月xx日
护照号:Gxxxxxx 身份证号:51010519xxxxxx
学习时间:2005年9月——2007年1月
教学形式:面授
xxx同学于我校西班牙语系学习西班牙语,总计510学时。全部课程已修完毕。
特此证明
xxxxx
xxxxx
2007年6月29日
Certificado
Nombre: xxxxxxx Sexo: xx
Día de Nacimiento: xx de xx de 19xx
Número de Pasaporte:Gxxxxxx
Número de Identidad: 5101051985xxxxx
Tiempo de Curso: desde septiembre de 2005 hasta enero de 2007
Manera de Enseñanza:Cara a cara
La estudiante xxx ha estudiado español en la xxxxxxxxx. En total son 510 horas de clase. Todos los cursos se han realizado.
Xxxxxxxxx
xxxxxxxxxx
29 de junio de 2007
无犯罪证明:
Acta de No Tener Registros Penales
(2007) YSZ ZI,NO.
Se certifica por la presente que, xingming, de sexo xxxx, nacida el día xx de xx de 19xx, reside en xxxxxxxxxxxxx. Durante la estancia de vivir en China no tiene registros penales hasta el xx de de 2007.
Notario: (firma)
Notaría de Distrito de xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
República Popular China
(sello)
el día 25 de mayo de 2007
el día de de 2007
收入证明:Certificado de Ingresos
Fecha: 6 de agosto de 2007
Por el presente cerifica que Sr. X,(Numero de ID:51010xxxxxxxx)titulo de XXXX, trabaja para La Asociación xxxxxxxxxxxxxx desde febrero de 2003 hasta el presente. Su sueldo mensual es RMB XXXX yuanes.
Tel: -xxxxxxxx
La xxxxx (公司名称)
亲属关系证明:Acta de Parentesco
公证书号码
Solicitante: xxxxxx , de sexo xxxx, nacida el día xx de xx de 19xx, y domiciliada en xxxxxx, No.xxxxx, Distrito de xxxx del xxxx.
Miembro familiar: xxx, de sexo masculino, nacido el día x de julio de 19xx, y domiciliado en xxxxxxxx, No.xxxxxxx, Distrito de xxxxxx del xxxxxx.
Miembro familiar: xxx, de sexo femenino, nacida el día xx de de 19xx, y domiciliada en xxxxx, No.xxxxxxx, Distrito de xxxx del xxxxxx.
Certifico por la presente que , xxxx es la hija de xxx y xxx.
Notaría de xxxxxx de la República Popular China.
Notario: xxxxx(firma)
Expedido el día 4 de julio de 2007
高中毕业证:Carta de graduación de bachillerato
No. xxxxxxxxxx
Departamento de Educación de Provincia de xxxxx
La alumna xxxx, de sexo femenino, de raza Han, nacida en el 10 de agosto de 1985, de distrito xxxx, de la ciudad xxxxx, de la Provincia de xxxx. Ha estudiado en nuestra escuela desde el septiembre de 2000 hasta el julio de 2003. Ha cumplido todo su estudio de bachillerato y su nota conforme al requerimiento. Le damos permiso de graduación.
Escuela: xxxxxxxxxxxxxxxx
Directora: xxxxxxxx
El 10 de julio de 2003
Este certificado había sido examinado y descubría correcto. |
|