西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 529|回复: 22
收起左侧

alquien exprica algo?

[复制链接]
发表于 2008-4-17 16:53:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
que significa *que en vive*?做什么?或者做到哪了?还是其他意思
发表于 2008-4-17 18:25:18 | 显示全部楼层
单单que en vive好像不是什么意思吧
lz把整句话话发上来
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-17 22:32:44 | 显示全部楼层
no le encuentre logica a eso tp
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-17 22:51:30 | 显示全部楼层
encuentro*
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-17 23:42:28 | 显示全部楼层
是平常的普通用语,就像问候一样,我不太明白什么意思,只是在工作的时候,他们就会首先说这么一句,有的就不回答
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-17 23:44:36 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-17 23:52:27 | 显示全部楼层
对了,这些话好像老外最近才用的多,以前几乎没听过用这句话
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-18 11:30:52 | 显示全部楼层
这句话不成逻辑,连发音都有些别扭,你肯定你写的对吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-18 11:59:21 | 显示全部楼层
dice me colega q no existe,alomejor no sabe el xq es nuevo
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-18 19:25:32 | 显示全部楼层
带那  懂死我
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-18 21:34:01 | 显示全部楼层
会不会是哪里特殊的方言问候?
比如海岛就有?qué pasó?这样的问候语。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-18 22:07:02 | 显示全部楼层
no me suena nada
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-18 23:19:40 | 显示全部楼层
会不会是en que vive?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-18 23:51:16 | 显示全部楼层
原帖由 lope 于 2008-4-18 21:34 发表
会不会是哪里特殊的方言问候?
比如海岛就有?qué pasó?这样的问候语。

QUE PASO也符合语法嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-19 00:16:41 | 显示全部楼层
ni idea~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-20 10:46:54 | 显示全部楼层

回复 7# 的帖子

只能说是LZ太前卫了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-20 11:12:29 | 显示全部楼层
明天我再问问怎么写的,我只是听到这句话,也许不是这么写的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-23 19:52:55 | 显示全部楼层
是 我写的不对,他们说的是[que bien vives!]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-4-23 20:14:01 | 显示全部楼层
你生活的太好了(一般是指其有个富裕生活)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-4-23 23:07:53 | 显示全部楼层
词面意思是这样的,我听那个老外解释带有点讽刺意味
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-6-29 09:27 , Processed in 0.013845 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表