Título: Y si te quedas, qué Artista: Santiago Cruz Álbum: Cruce de caminos Sé que estás cansada 我知道妳累了
que has tenido un día largo 在一整天的忙碌后
y quieres apagar el mundo. 妳想要熄滅妳的世堺 Sé que todo el día 我知道這一整天
he contado las horas para tenerte cerca. 我都在數著時間,為了擁妳更近 Sé que a veces piensas 我知道有時妳會想
que has equivocado pasos en tu vida. 生命中妳曾走錯方嚮 Sé que a veces pienso 我知道有時候我會想 si no te tengo para que más pasos.
我不會走下去如果沒有擁有妳
Sé que quiero que seas
我知道我希望 lo primero que vea cuando abra mis ojos. 當睜開雙眼,我看到的就是妳
【Estribillo】
Y si te quedas esta noche
如果今晚妳留下來 y si me abrazas en la cama 如果在床上和我相擁 y si encaramos por fin tantas ganas 如果最后我們面對面 de ser los testigos de nuestras mañanas. 迫切的想成為我們未來的見證者 Yo por mi parte estoy dispuesto 就我而言,我已經準備好 a desnudarte el pensamiento 卸下妳感情的外衣 a ser colono de cada rincón 佔領每個角落 ser tu roca y tu bien, tu final y comienzo. 作妳堅硬的外殼,妳的理由,妳的最終與最初
Y si te quedas esta noche 如果今晚妳留下 y si te quedas qué ? 如果妳留下,會怎樣呢?
Cuando cruces la puerta
當妳走過大門 deja atrás tus dudas y tus remordimientos. 留下妳的妳疑惑和妳的懊悔
Para que pensar 為了想象 si somos el capricho de lo que sentimos. 我們是否是一時的衝動 Cuando te despiertes 當妳醒來 y me veas sonriendo va a tener sentido. 笑著看著我,這變得有意義 Todo el tiempo ido 所以流逝的時光 que he desperdiciado antes de estar contigo. 在擁有你之前的揮霍的時光
Sé que quiero que seas
我知道我希望 lo primero que vea cuando abra mis ojos. 當睜開雙眼,我看到的就是妳
Repetir 【Estribillo】
Y si te exploro qué?
如果我試探妳,會怎樣呢? Y si te entiendo qué? 如果我懂妳,會怎樣呢? Y si te siento qué? 如果我辜負妳,會怎樣呢? Repetir 【Estribillo】
Y si te quedas qué ? 如果妳留下,會怎樣呢? Y si te quedas qué ? 如果妳留下,又怎樣呢? |