西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 277|回复: 3
收起左侧

求翻译几句简短的句子

[复制链接]
发表于 2012-6-17 18:05:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.我们要准备等下在这里卸货了。
2.装硬币的塑料盒子 怎么说   (每次过去都说 PLASTICO = = 想知道那个正确的说法)
3.昨天真的很不好意思。
4.发烧头晕想吐 特别是 开车后下车 就更晕。
发表于 2012-6-17 18:55:34 | 显示全部楼层
以后提问拜托把主语写上,以下按照第一人称解说
1.我们要准备等下在这里卸货了。
preparamos a descargar la mercancia aqui.
2.装硬币的塑料盒子 怎么说   (每次过去都说 PLASTICO = = 想知道那个正确的说法)
despensador de monedas
3.昨天真的很不好意思。
lamento mucho lo de ayer
4.发烧头晕想吐 特别是 开车后下车 就更晕。
tengo fiebre, me mareo, con ganas de vomitar, sobre todo despues de la conduccion, me mareo muchisimo.

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
rmj + 200 dispensador de monedas

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-6-17 20:46:23 | 显示全部楼层
1.我们要准备等下在这里卸货了。
Tenemos que preparar para descargar luego la mercancía aquí
2.装硬币的塑料盒子 怎么说   (每次过去都说 PLASTICO = = 想知道那个正确的说法)
Estuche (de plástico) para monedas // Cartucho para monedas
3.昨天真的很不好意思。
Lo siento mucho por lo de ayer
4.发烧头晕想吐 特别是 开车后下车 就更晕。
Tengo fiebre, mareo y ganas de vomitar, especialmente después de conducir me mareo aun más

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
rmj + 200 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-6-17 21:12:59 | 显示全部楼层
非常感谢两位   。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-23 21:25 , Processed in 0.008776 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版