西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 328|回复: 12
收起左侧

求翻译~~

[复制链接]
发表于 2012-7-26 11:29:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
我懒得做BOCADILLO
做BOCADILLO挺麻烦的。。。

求翻译
发表于 2012-7-26 11:39:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 Ashley.T 于 2012-7-26 10:52 编辑

Me da pereza de hacer un bocadillo.
Hacer un bocadillo es bastante latoso.

PD: A Daan le van a encantar estas frases. {:soso_e113:}

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
salvor + 100 很给力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-26 12:07:51 | 显示全部楼层

PD:  A Daan le van encantar estas frases. 为什么用复数?
不是这样吗?  A Daan le va a encantar estas frases.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-26 12:18:05 | 显示全部楼层
陪水到终点 发表于 2012-7-26 12:07
PD:  A Daan le van encantar estas frases. 为什么用复数?
不是这样吗?  A Daan le va a encantar est ...

Sujeto 是 Estas frases
Predicado 是 a Daan le van a encantar

整个句子是: Estas frases le van a encantar a Daan,
可以倒过来用

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
Morito + 100 很给力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-26 13:00:34 | 显示全部楼层
salvor 发表于 2012-7-26 11:18
Sujeto 是 Estas frases
Predicado 是 a Daan le van a encantar

谢谢 SALVOR  
你的名字是打捞员的意思吗?

点评

艾西莫夫的基地三部曲是我20岁的时候最崇拜的科幻小说(一共7部), salvor hardin 是一个里面小镇的镇长  发表于 2012-7-26 13:15
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-26 13:03:33 | 显示全部楼层
陪水到终点 发表于 2012-7-26 11:00
谢谢 SALVOR  
你的名字是打捞员的意思吗?

你指的那个叫salvador,救生员。

评分

参与人数 1银子 +100 收起 理由
答案 + 100 很给力!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-26 13:16:20 | 显示全部楼层
这要让西班牙人看见这句话,估计能晕过去,bocadillo都嫌麻烦,还有不麻烦的么。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-26 13:25:09 | 显示全部楼层
Ashley.T 发表于 2012-7-26 12:03
你指的那个叫salvador,救生员。

NO  
salvor.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-26 15:43:51 | 显示全部楼层
Ashley.T 发表于 2012-7-26 11:39
Me da pereza de hacer un bocadillo.
Hacer un bocadillo es bastante latoso.


Ashley, ¿por qué crees que a mí me van a encantar estas frases? Yo nunca pienso que hacer un bocadillo es latoso, sino todo lo contrario, es una comida más fácil de hacer.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-26 15:46:00 | 显示全部楼层
zeze 发表于 2012-7-26 13:16
这要让西班牙人看见这句话,估计能晕过去,bocadillo都嫌麻烦,还有不麻烦的么。。。。 ...

就是,就是,做Bocata还嫌麻烦的话,那么只能不吃东西了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-26 18:12:51 | 显示全部楼层

原来你说的是英语单词啊,我以为你想问西语的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-26 18:13:45 | 显示全部楼层
答案 发表于 2012-7-26 13:43
Ashley, ¿por qué crees que a mí me van a encantar estas frases? Yo nunca pienso que hacer un bo ...

我这是反着说话呢,你是experto de hacer bocadillos.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-7-26 22:12:44 | 显示全部楼层
Ashley.T 发表于 2012-7-26 18:13
我这是反着说话呢,你是experto de hacer bocadillos.

低调,低调!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-23 21:04 , Processed in 0.070695 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版