|
这些句子总是理解错误。这是关于驾照考试的题目,大概可以发到行车版,当是发现做有些题目时尽管找到全部单词的意思,结果也是翻译不出那个意思或者是理解相反了,就像下面的几个例子,大概是什么语法的关系吧。请大师们倾囊相助啊!!{:soso_e163:}{:soso_e177:}
1,El seguro obligatorio, ¿cubre los daños en la persona del conductor del vehículo asegurado?(我理解为 是指基本保险 保 驾驶者。答案是NO)
| 2,¿Tiene alguna obligación cuando su vehículo va a ser adelantado? (以为是 要超车的应该要做些什么?后来答案不是,而是指被超的车应该要做些什么。西语差的人真的很要命啊。) | | | | | | | | | | | 3,El funcionamiento del airbag, ¿puede llegar a ser peligroso en un accidente?(答案是Sí, si no se lleva puesto el cinturón de seguridad.) | | | | | | | | | | 4,¿Cuál debe ser su comportamiento al ceder el paso? (这个跟第二句差不多,以为是 要让路的车应该要做什么? 答案为No obligar al vehículo que tiene prioridad a modificar bruscamente su trayectoria o velocidad) |
| | |
|
|