|
有做过au-pair(类似保姆的家庭成员)的XDJM吗?
Hola todos:
请问有人听说过au -pair的东东吗?(类似保姆,但不拿工资,只有少量零花钱。每天工作5-8小时,带孩子,和所在家庭同吃同住,每周有1-2天休息)
我有个朋友 曾经带过一个西班牙 来中国收养孩子的家庭,前几天这家人给她写信,要她帮忙找个 中国的女孩,做这中AU-PAIR,她找到了我,问我愿不愿意,,,,
我本来只想过去读书的,(MASTER),不知道一旦做了这个工作还能不能学习了?会不会牵扯太多精力~~~
因为对这中新鲜的东东实在不了解,而且一去就1年,不敢随便就答应人家了。
a proposito,我是本科学西语的,今年7月就毕业了。正在考虑去西留学的事,不知道这个事情对我的留学是不是有帮助~~~~
人家来信问我了,我实在不太了解情况,就跑西华来问问大家,要是哪位有类似的经历,能指点一二,不胜感激!!!
p.d下面是该计划的说明,要是我说的不清楚,还是看看这个~~`
El programa au pair es un acuerdo internacional por el que una joven pasa un temporada en un país extranjero con el propósito de aprender el idioma nativo y convivir con una familia en la que es tratada como un miembro más de la misma.
Para la au pair es una oportunidad de aprender la lengua y conocer la cultura del país en un ambiente familiar con la ventaja de no tener que asumir los gastos de alojamiento y comida. Además percibe una pequeña cantidad para gastos personales.
Por su parte la familia solicita a la au pair para que enseñe a los niños su lengua o simplemente para ocuparse de ellos durante unas horas al día. Para los niños también es una experiencia muy buena y cuanto más pequeños más rápidamente asimilan los idiomas.
Así que se trata básicamente de un programa de intercambio cultural y de convivencia en el que ambas partes deben estar de acuerdo con las condiciones establecidas y conseguir que la experiencia sea enriquecedora para todos.
http://www.kingsbrookbcn.com/spanish-school/au-pair-program.asp |
|