西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 296|回复: 2
收起左侧

阿玛一阿·蒙特罗《四秒钟》汉译

[复制链接]
发表于 2012-12-2 08:36:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 puravidaXH 于 2012-12-2 19:38 编辑

这首个很好听,我听了一天。但大家也别光顾听歌了,我有什么理解不对的,翻译的不好的
地方,请帮我指出来。我把直译放在意译的后边。

有一点我不理解,本来前面韵脚很工整,为什么后边两句变了呢?而且是完全一样的词。

Que tu momento de gloria acabó.
Que ahora me toca a mi que esto ya se acabó

最后一句是不是应该说:Que ahora me toca a mi ya que esto ya se acabó
因为后面有了一个 ya 了,所以就把前面的去掉了。

还有阿玛一阿喜欢在她的的歌里用 Que,比如说这两句中的两个 Que 吧,
它们是做什么用的?为什第一句没用 se 第二句用 se 了呢?

下面听歌吧。

Cuatro segundos
四秒钟

Debo contarte, te quiero contar
que ando loca buscando una isla en el mar.
Donde olvidarme del bien de tu mal
de tu cara bonita y ponerme a pensar.

我必须告诉你,我想告诉你
我在疯狂地寻找海中的一个岛屿
我要忘记你的好坏,在哪里
忘记你漂亮的脸庞,重新考虑

我必须告诉你,我想告诉你
我在疯狂地寻找海中的一个岛屿
在哪里(还是我要告诉你的内容)忘记你的好坏,
(还是忘记的内容)你漂亮的脸并且开始思考

Que las razones son algo que ya no me importan
será que tenía que pasar.
Que estoy cansada de oírme gritar,
que he colgado los guantes, que no aguanto más.

神马都是浮云
一切都要过去
我已听厌了自己的哭声
不合适的手套就要丢弃

(这其中的)很多原因是已经对我是不重要的一个事
(这个事)必将是我不得不忘记过去继续往前走
我听我自己叫喊,我听累了
我已经挂起了我不再能忍受的手套

Quiero clavarte una flecha
en tu alma malvada.
Mirarte a la cara decirte
que nunca te contaré la verdad.

我要射一支箭
射向你邪恶的心里
我要当面想你宣布
我再也不会真心待你

我要想给你钉一支箭
在你邪恶的灵魂
(还是我要的内容)看着你的脸告诉你
我将永远不会告诉你真实的东西

Ando buscado un amor que me diga que soy verdadera.
Ando buscando la forma de andar siempre a mi manera.
Ando buscando una luz en tu cara tan desesperada.
Ando rogándole a Dios cada noche que nunca te vayas.

我想找到一种爱,让我活得真实
我想走自己的路,用我自己的方式
我在寻找你的脸上,光明的焦虑
我乞求上帝,每个夜晚你都不会消失

我在寻找一个告诉我我是真诚的爱
我在寻找按照我自己的方式走路的形式
我在寻找在你脸上一束焦虑的光(为什么要绝望或者焦虑呢,大概是有了真诚的因素吧)
我乞求上帝每个夜晚你都不会离开(这一段里的你应该是正在寻找的你,和前面几段的你是过去的你)

Ando buscando una flor que me diga que ya es primavera.
Ando buscando los cuatro segundos que ya no me quedan.
Que hay tantas cosas que quiero saber y no encuentro respuestas.
Que hay imposibles que un día consigues sin darte cuenta.

我在寻找一朵花,告诉我春天将至
我在寻找那四秒种,有如白驹过隙
有太多的事情我想知道,但不知就里
不可能的梦想定会实现,实现于不知不觉

我在寻找一朵告诉我现在已是春天的花,
我在寻找不能留给我的那四秒种
有太多的事情我想知道,但找不到答案
有一天你能在你自己没有意识到的情况下成就一些不可能的的事情

Debo contarte, te quero contar
que hace tiempo que noto que ya me da igual
que le regales la boca a qualquier niña tonta perdida que quiera pillar.

我必须告诉你,我想告诉你
很久以前,我就对你已不在意
你向找不到北的愚笨女孩投怀送抱
只要你想得到,和我没有什么关系

我必须告诉你,我想告诉你
很久以前我就注意到我已经不再乎
你把你的嘴送给任何一个你想得到的丢失的的笨女孩

Que echo de menos a mi libertad.
Que ha salido muy caro el precio a pagar.
Que tu momento de gloria acabó.
Que ahora me toca a mi que esto ya se acabó.

我的自由,曾经离我而去
沉重代价,我当永久铭记
你的辉煌一刻,已经结束
我的希望之星,正在升起

我思念我的自由
(自由)已经离开,(这是)我要付出的非常昂贵的代价
你光荣的一瞬间结束了
既然这个已经结束了现在轮到我了

评分

参与人数 1银子 +300 收起 理由
rmj + 300 赞一个!

查看全部评分

发表于 2012-12-2 22:07:19 | 显示全部楼层
ya已经
ya que既然,由于
也许要加一个逗号
Que ahora me toca a mí, que esto ya se acabó.
现在轮到我,这已经结束。
que跟contar有关系:
Debo contarte, te quiero contar
que。。。。。。,que。。。。。。, que。。。。。。
acabó, se acabó, 意思很相似。
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1368485
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=960335
http://spanish.about.com/library/verbs/bl-acabar.htm

点评

嗷,明白了,是这么回事,谢谢!  发表于 2012-12-3 14:49

评分

参与人数 1银子 +500 收起 理由
Ashley.T + 500 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-4 00:15:29 | 显示全部楼层
支持一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-27 01:14 , Processed in 0.015520 second(s), 17 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版