西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 777|回复: 2
收起左侧

3个句子。 请帮忙纠正一下西语部分的错误。多谢

[复制链接]
发表于 2013-12-9 12:42:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 azahar 于 2013-12-9 19:42 编辑

英文为原文,请高手纠正一下西语部分的错误。
1
ENTRYEXIT INSPECTION AND QUARANTINE
THEPEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (英)
ENTRADA Y SALIDA DE INSPECCIÓN YCUARETENA
DE LA REPÚBLICA POPULAR CHINA(西)
2

      XX ENTRY-EXIT INSPECTION AND QUARANTINE BUREAU


BURÓ DE INSPECCIÓN Y CUARETENA DE ENTRADAS Y SALIDAS DE LA CIUDAD XX (西)
3.
CERTIFICATE OF HEALTH EXAMINATION
FOR INTERNATIONAL TRAVELLER

CERTIFICADO DE EXAMEN DE SALUD
PARA EL VIAJERO INTERNACIONAL (西)




发表于 2013-12-9 14:35:05 | 显示全部楼层
Inspección de entrada y salida y cuarentena de La República Popular de China
Departamento de Inspección de entrada y salida y cuarentena de XX
Certificado examen de salud para viajero internacional

楼主为何总问一些比较"官方"的翻译呢? 翻译社的莫非?

评分

参与人数 1银子 +300 收起 理由
rmj + 300 赞一个!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-12-9 19:22:41 | 显示全部楼层
tonyonly2003 发表于 2013-12-9 13:35
Inspección de entrada y salida y cuarentena de La República Popular de China
Departamento de Inspe ...

多谢! 闲散时间做下兼职,通过这个过程更多的去学习!  非常感谢tony一直以来的帮助!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2024-11-21 15:41 , Processed in 0.018250 second(s), 15 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版