西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 325|回复: 8
收起左侧

请帮忙指正

[复制链接]
发表于 2007-1-3 02:47:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
es la primera vez que dani va a manchester, previsiblemente, tendrá que volver muchas veces. la
firmas comercial para la que trabaja, en el ramo texil, se propone abrir una sucusal en una de las
calles peatonales del centro. hay buenas impresiones. una gran cadena española de moda ya ha
abierto un local y se rumorea que la acogida ha sido más que favorable. también las firmas italianas y norteamericanas de moda están desembarcando . ¿ qué pasa en manchester? ahora lo veremos.
这是丹尼第一次去曼彻斯特,显而易见,他还将回来很多次,他工作的那个公司打算在中心的一条步行街上开一个分公司。(他在纺织部门)。已经有了一些好的印象。一家很大的西班牙企业已经开了一个门脸,听人说,效果非常的好,而且,一些意大利和美国的有名的公司也正在登陆,在曼彻斯特发生了什么,我们马上将看到它。
中间的几句翻译起来很别扭,还请帮忙。先谢了。
发表于 2007-1-3 05:43:35 | 显示全部楼层
:.gif" smilieid="81" border="0" alt="" />.gif" smilieid="82" border="0" alt="" /> 这里的人西语比中文好~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-3 15:32:47 | 显示全部楼层
local,就是店面,
se rumorea que la acogida ha sido más que favorable传闻相当受欢迎
en el ramo texil,是说他的公司是纺织方面的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-5 00:18:54 | 显示全部楼层
谢谢,回头见 .......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-5 21:24:52 | 显示全部楼层
请问是要纠正中文还是西文啊??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-5 22:22:28 | 显示全部楼层
我觉得明摆着就是西译汉,上面那段西语还真没啥好挑剔的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-5 22:47:54 | 显示全部楼层

回复 #3 MAOSUN 的帖子

bravo:
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-6 01:13:08 | 显示全部楼层

回复 #6 小陌 的帖子

是吗?
Al principio de la segunda línea,¿firmas?,creo que tiene que estar en singular.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-6 02:01:35 | 显示全部楼层
哦,恐怕是笔误吧。不过你能一起“指正”了也是好事,笑。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-4-19 18:39 , Processed in 0.015202 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版