|
发表于 2013-11-22 00:13:04
|
显示全部楼层
哈哈,没有关系,这个版块有很多人,你有任何问题只管提出来,就算我有时候没时间回答,也会有其他人帮你回答的。
你这个问题是初学西语时很多人都会有的一个问题,在这个版块也讨论过很多次了。
用一种简单一点方法来说就是,Gustar他的意思不是喜欢的意思,而是使喜欢的意思,Me gustan las películas de humor,这里原文的翻译应该是幽默的电影使我喜欢,主语是Las películas电影,而不是我,但是中文当然不能这么翻译了,中文需要翻译成我喜欢幽默的电影, 懂了吗?但是这里的句子的主语是电影,动词是使我喜欢。
这是西语里一类特别的动词,这类的动词,中文翻译是有变动的,原意是使XX,类似于Gustar的动词还有比方说: convenir, disgustar, divertir, encantar, entusiasmar, faltar, hacer falta, fascinar, importar, impresionar, interesar, molestar, ocurrir, ofender, parecer, pasar, 等等。 |
评分
-
查看全部评分
|