后面又听到主持人说有一本书: 书名为“THE SEX LIFE OF CATHERINE M”,书的作者是巴黎的一个艺术评论家,女的,六十年代性解放闹得欢的时候她非常大胆地去体验了各种方式的性生活,书的头一章为“NUMBERS”,就是数量的问题。该女人实际上已经记不清楚她和多少人有过性关系,她自己说有很多人她根本不知道姓名,甚至连一句话都没有互相交流过。所以对她来讲,“无数”这两个字是很对的。
说老实话, 发现虽然我们永远对这种数字好奇,但是好象这几乎没有任何意义。当我们把这些数字倒出来的时候无法是想给人们留下一个印象,说上百的那个想让我们知道她是有经验的,成熟的,老练的;说零的那个是要告诉我们她是单纯的,清洁的,有贞操的。这是一个数字游戏,其目的是告诉我们她们是什么样的人,于是写出这样一个数字解说图,如果再要用数字表达她们的性观念可以参考使用:
美国人有很多的“DIME STORE PHYLOSOPHY”,直着翻就是便宜店哲学,实际上就是指那些说烂了的人文精神,比如:“百忙之中,别忘了闻花香”,“每一天都是一个新的开始”之类的鬼话。居然还有人愿意从杂货铺买这种字句,贴在冰箱上,挂在炉灶上面等等。这种非常小资的东西似乎现在也已经开始在中国泛滥,所有时尚类刊物的情感小说里都多少透露着一点这种发霉的人生感悟。我到是觉得还不如把我们的数字刻在木板上,叮在卧室墙上。这几乎可以是一个象道琼斯指数那样的东西,每年,根据一个什么市场调查把睡多少男人意味着什么都公布出来,省得有些姐妹一时没想好,说多了,说少了都不是。