|
本帖最后由 笑熬浆糊 于 2021-3-17 22:51 编辑
Doña Urraca tiene la fea costumbre de robar. Todos conocen su vicio y, al ver cómo doña Urraca se dispone a robar a don Perro Dogo un maletín lleno de joyas, deciden darle un escarmiento.
Con un fino cordel atan el maletín a la pata de su propietario que duerme tranquila y plácidamente. Cuando doña Urraca tira con suavidad del maletín, despierta a don Perro Dogo que, furioso, da a la ladrona una monumental paliza.
Podéis estar seguros de que doña Urraca nunca volverá a gastar una pequeña broma a nadie más, pues ha aprendido de verdad la dura lección.
Robar no es una broma y lo paga la ladrona.
vicio:毛病,欠缺,瑕疵
escarmiento:教训,惩罚
propietario:有所有权的
plácido:平静的,温和的,安详的
furioso:狂怒的,生气的
3月17日
喜鹊小偷
喜鹊夫人有丑陋的偷窃习惯。每个人都知道她的恶习,并且看到喜鹊夫人准备从杜告犬那里偷走一个装满珠宝的公文包,他们决定给她一次教训。
他们用细绳子将公文包绑在平静地睡着的包主人的腿上。当喜鹊夫人轻轻拉动公文包时,她惊醒了杜告犬先生,杜告犬先生怒不可遏地给了小偷一顿猛打。
你们可以确定,喜鹊夫人再也不会对其他人开小玩笑了,因为她被真实的上了一课。
偷窃不是开玩笑,而是需要付出代价的。
|
评分
-
查看全部评分
|